Nicky Case
08feb9515b
Merge pull request #30 from NotDotTeam/master
...
Added Russian translation
2018-05-01 19:51:01 +01:00
clemkeirua
4d72cab2da
update translations.txt
2018-05-01 15:22:10 +02:00
clemkeirua
a29b2e6369
fix french typos
2018-05-01 15:21:48 +02:00
clemkeirua
86ab1098d6
added bonus
2018-05-01 15:21:48 +02:00
clemkeirua
5559910cb9
wip bonus
2018-05-01 15:21:48 +02:00
clemkeirua
5f3cc64d3f
add translation baie des cochons
2018-05-01 15:21:48 +02:00
clemkeirua
9287d04bd6
wip references
2018-05-01 15:21:48 +02:00
Equinoxbig
43e9b314a7
trad alternative
...
J'ai essayé d'uniformiser l'utilisation du "vous" [verbe]ez partout.
J'ai aussi changé les "liens" en "connexions" pour éviter des
répétitions et permettre une certaine différençiation
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
e59d494b3b
wip references
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
ad41bb51b1
added thanks
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
bfda26e13d
added conclusion
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
53ded9a3ae
section 4-5
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
14c84816d6
added section3
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
84b8e08cb5
added section2 - contagions
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
70af1716e7
added section1
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
c380ffad1b
translated section0
2018-05-01 15:20:27 +02:00
clemkeirua
f37d9a1bed
translated the beginning of the file
2018-05-01 15:20:27 +02:00
Swyter
c58a504732
es-ES: Some extra post-merge fixing after another review. Pretty happy with it.
2018-05-01 12:33:13 +02:00
Swyter
37b57ac8eb
es-ES: Merge with the latest master.
2018-05-01 11:53:59 +02:00
Swyter
a58ed2ab83
es-ES: Finish and polish that last long paragraph in the epilogue, should be good to go. I think.
2018-05-01 11:45:37 +02:00
Swyter
500ad49821
es-ES: Almost there, finishing and polishing the epilogue and its formatting.
2018-05-01 11:22:13 +02:00
Swyter
6cc7b6bd8d
es-ES: Start reviewing the translation and making it fit in the given space. Tricky stuff.
2018-05-01 10:44:29 +02:00
Swyter
865a8ef579
es-ES: Roughly translate most references.
2018-05-01 09:32:35 +02:00
Swyter
eb09478d13
es-ES: Roughly translate the other other stuff. Only the references left, sigh. This is looong. :)
2018-05-01 08:50:12 +02:00
Swyter
b3393d3a13
es-ES: Roughly translate the books and connections bonus sections, only two bonus sections left.
2018-05-01 08:28:45 +02:00
Swyter
6c615ed8b2
es-ES: Roughly translate the other half of the remaining screens, now only proper review, formatting and translation of references and other ancillary texts remains.
2018-05-01 08:02:54 +02:00
Swyter
e87d1f8748
es-ES: Translate half of the remaining screens, still a bit rough around the edges. But it will do the trick for now.
2018-05-01 07:38:43 +02:00
Maxim Lebedev
aefa916646
📝 Updated README.md
...
Added link to russian version, format list for future locales
2018-05-01 04:34:00 +05:00
Maxim Lebedev
fa5c4c511c
🎨 Fix px font sizes to em
2018-05-01 04:27:28 +05:00
Maxim Lebedev
84bbe392bd
🎨 Format of the code
2018-05-01 03:49:17 +05:00
Maxim Lebedev
bd768a887a
✏️ Small fixes
2018-05-01 02:40:13 +05:00
Swyter
7cf8895662
es-ES: finished laying out the second intro, almost done translating section (3). Looking good so far, still pretty rough.
2018-04-30 23:23:05 +02:00
Maxim Lebedev
d4914dcc3e
🌐 Translated Bonus Boxes
2018-05-01 02:11:14 +05:00
Martin Doucha
a29777c533
Translate chapter 2
2018-04-30 22:40:35 +02:00
Italo Lelis
1e16863a8b
Translated Sandbox Mode
2018-04-30 17:10:27 -03:00
Italo Lelis
1597eb3db6
Translated References
2018-04-30 16:58:01 -03:00
Maxim Lebedev
4c518d505f
✏️ Translated misc
2018-05-01 00:20:31 +05:00
Maxim Lebedev
30f2dc1888
🌐 Translated Bonus Boxes
2018-05-01 00:16:43 +05:00
Maxim Lebedev
f3e0a216bc
🔀 Merge remote-tracking branch 'ncase/master'
2018-04-30 23:28:59 +05:00
Maxim Lebedev
8fa8e0bc96
🌐 Translated credits
2018-04-30 23:26:36 +05:00
Maxim Lebedev
5dded57187
✏️ Small fixes
2018-04-30 23:23:00 +05:00
Maxim Lebedev
e26c0017eb
🌐 Translated part 6
2018-04-30 23:19:42 +05:00
Nicky Case
19abb52629
whoops
2018-04-30 18:49:10 +01:00
Nicky Case
5227926ecf
Merge branch 'master' into gh-pages
2018-04-30 18:47:18 +01:00
Nicky Case
9709730f23
A WHOLE BUNCH OF CHANGES
2018-04-30 18:47:01 +01:00
Maxim Lebedev
5cbb9872a2
🌐 Translated Sandbox
2018-04-30 22:34:55 +05:00
Italo Lelis
20dd05071c
Fixed subtitle with <small> tag
2018-04-30 14:26:49 -03:00
Italo Lelis
14cf3e5dba
Translated Bonus Boxes
2018-04-30 14:24:23 -03:00
Maxim Lebedev
d93019f2b9
🌐 Translated part 5
2018-04-30 22:14:53 +05:00
Maxim Lebedev
4d24af44ee
🌐 Translated part 4
2018-04-30 22:00:36 +05:00