trad alternative

J'ai essayé d'uniformiser l'utilisation du "vous" [verbe]ez partout.
J'ai aussi changé les "liens" en "connexions" pour éviter des
répétitions et permettre une certaine différençiation
This commit is contained in:
Equinoxbig 2018-04-30 23:57:25 +02:00 committed by clemkeirua
parent e59d494b3b
commit 43e9b314a7
1 changed files with 82 additions and 75 deletions

157
fr.html
View File

@ -101,7 +101,7 @@ Good luck, and thanks again!
</div>
</div>
<!-- Navigation: Audio, Contents, Share, Translations -->
<div id="navigation_container">
<div id="sound" mute="no">
@ -164,7 +164,7 @@ Good luck, and thanks again!
<!-- A divider -->
<span class="nav_divider"></span>
<!-- Bonus Notes & References -->
<div modal="bonus">
<span>?</span>
@ -190,12 +190,12 @@ Good luck, and thanks again!
<!-- The hover bubble -->
<span id="nav_bubble"></span>
</div>
<div id="translations"></div>
<div id="social"></div>
</div>
<!-- The Pencil -->
<div id="pencil_container">
<canvas id="pencil"></canvas>
@ -254,7 +254,7 @@ Good luck, and thanks again!
<!-- THE SLIDESHOW'S WORDS -->
<!-- - - - - - - - - - - - -->
<!--
<!--
This is the bulk of what you need to TRANSLATE!
Translate just the text that's within the <tag></tags>
@ -299,7 +299,7 @@ it should automatically highlight what the text is (usually in white).
</words>
<words id="preloader_play">
C'est parti ! <div class="rarr"></div>
C'est parti ! <div class="rarr"></div>
</words>
<!-- Introduction -->
@ -335,14 +335,14 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<br>
corps célestes, mais pas la folie du peuple.”</i>
<next>ouais, dommage <div class="rarr"></div> </next>
<next>oui, dommage <div class="rarr"></div> </next>
</words>
<words id="intro_2">
<div style="height:0.5em"></div>
Bien sûr, ce n'est pas la seule
Bien sûr, ce n'est pas la seule
<br>
fois où les marchés, institutions, ou
<br>
@ -370,7 +370,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<i>individus</i>, mais...
<next>...leurs <i>liens.</i> <div class="rarr"></div> </next>
<next>...leurs <i>connexions.</i> <div class="rarr"></div> </next>
</words>
@ -382,11 +382,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="networks_tutorial_connect">
dessine pour connecter
dessinez pour connecter
</words>
<words id="networks_tutorial_disconnect">
coupe pour&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;déconnecter
coupez pour&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;déconnecter
</words>
<words id="networks_tutorial_end">
@ -397,8 +397,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="networks_threshold">
Les liens sociaux ne servent juste à faire de jolies images.
Les gens <i>se tournent vers</i> leurs liens sociaux pour comprendre leurs mondes.
Les connexions sociales servent à bien plus qu'à faire de jolies images.
Les gens <i>se tournent vers</i> leurs connexions sociales pour comprendre leur monde.
Par exemple, les gens regardent leurs pairs
pour savoir quel <b>% de leurs amis</b> (sans se compter eux) sont,
disons, de gros buveurs. <icon name="yellow"></icon>
@ -406,7 +406,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="networks_threshold_instruction">
<b>Dessinez/effacez des liens, et regardez ce qui arrive ! <div class="rarr"></div> </b>
<b>Dessinez/effacez des connexions, et regardez ce qui arrive! <div class="rarr"></div> </b>
</words>
<words id="networks_threshold_end">
@ -429,7 +429,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="networks_pre_puzzle_2">
<bon id="books"></bon>
<br>
@ -505,7 +505,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
Il y a une grande preuve statistique<ref id="contagion"></ref> que
fumer, la santé, la joie, les motifs de vote, et les niveaux de coopération
sont tous "contagieux" --
et même des preuves que les suicides <ref id="suicides"></ref> et les fusillades<ref id="shootings"></ref>
et même des preuves que les suicides <ref id="suicides"></ref> et les fusillades<ref id="shootings"></ref>
en sont également.
</words>
@ -515,12 +515,12 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="simple_cascade">
En effet.
Mais bon, <b>PUZZLE TIME!</b>
Peu importe, <b>PUZZLE TIME!</b>
<br>
Dessine un réseau &amp; lance la simulation,
Dessinez un réseau &amp; lancez la simulation,
afin que <i>tout le monde</i> soit infecté par la "contagion".
<br>
(nouvelle règle: vous ne pouvez pas couper les liens <i>épais</i>)
(nouvelle règle: vous ne pouvez pas couper les connexions <i>épaisses</i>)
</words>
<words id="simple_cascade_end">
@ -557,13 +557,13 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<br><br>
<b>Maintenant, démarrez la simulation, et regardez ce qui arrive vraiment !</b>
<b>Maintenant, démarrez la simulation, et regardez ce qui arrive vraiment !</b>
</words>
<words id="complex_complex_2">
<span style="line-height:1.3em; display:block;">
Contrairement à la précédente contagion des fausses rumeurs <icon name="red"></icon>,
cette contagion <icon name="yellow"></icon> n'atteint <i>pas</i> tout le monde !
@ -641,7 +641,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="complex_post_cascade">
Bon, vous vous dites peut-être qu'il suffit d'ajouter des liens pour répandre une contagion,
Bon, vous vous dites peut-être qu'il suffit d'ajouter des connexions pour répandre une contagion,
"complexe" ou "simple", bonne ou mauvaise, sage ou folle.
Mais en est-il ainsi ? Hé bien, revisitons...
</words>
@ -657,9 +657,9 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="complex_prevent_2">
Tu vois ?
Bien que plus de liens va toujours aider à répandre des idées simples,
<b>plus de liens peut gêner le développement d'idées <i>complexes</i> !</b>
Vous voyez ?
Bien qu'un nombre plus important de connexions va toujours aider à répandre des idées simples,
<b>cela peut gêner le développement d'idées <i>complexes</i> !</b>
(ça fait se poser des questions au sujet d'Internet, hein ?)
Et ce n'est pas jsute un problème théorique. Cela peut être une question de vie...
</words>
@ -669,7 +669,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="complex_groupthink">
Les gens à la NASA sont intelligents.
Je veux dire, ils ont utilisé les théories de Newton pour nous envoyer sur la Lune.
Pourtant, en 1986, <i>malgré les avertissements des ingénieurs</i>,
@ -686,7 +686,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<div style="height:0.9em"></div>
C'est comme ça que les institutions tombent dans la folie des foules.
Mais comment en "concevoir" qui exploitent la <i>sagesse</i> des foules ?
En deux mots:
@ -697,51 +697,56 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<!-- Bonding & Bridging -->
<words id="bonding_1">
&larr; Pas assez des liens, et une idée ne peut pas se répandre.
&larr; Pas assez de connexions, et une idée ne peut pas se propager.
<br>
Trop de liens, et on a l'effet de groupe. <div class="rarr"></div>
Trop de connexions, et l'effet de groupe apparaît. <div class="rarr"></div>
</words>
<words id="bonding_2">
<b>
Dessine un groupe idéal:
suffisamment connecté pour répandre une idée complexe !
Dessinez un groupe qui est dans le juste milieu:
suffisament connecté pour répandre une idée complexe!
<div class="darr"></div>
</b>
</words>
<words id="bonding_end">
Facile !
Le nombre de liens <i>dans</i> un groupe est appelé le <b>capital social de relations</b><ref id="social_capital"></ref>.
Qu'en est-il des liens...
Le nombre de connexions <i>dans</i> un groupe est appelé <b>cpital social de relations</b><ref id="social_capital"></ref>.
Qu'en est-il des connexions...
<next wiggle>...<i>entre</i> groupes ?</next>
</words>
<words id="bridging_1">
Comme vous l'avez peut-être deviné, le nombre de liens <i>entre</i> les groupes s'appelle le <b>capital social de ponts</b>.
C'est important, car cela aide les groupes à sortir de leur caisse de raisonnance !
Comme vous l'avez peut-être deviné,
le nombre de connexions <i>entre</i> des groupes s'appelle le
<b>capital social de ponts</b>.
C'est important, car cela aide les groupes à sortir de leurs caisses de raisonnance !
<br>
<b>Construis un pont, pour "infecter" tout le monde de sagesse complexe:</b>
<b>Construisez un pont, pour "infecter" tout le monde de sagesse complexe:</b>
</words>
<words id="bridging_end">
Comme pour les liens, il faut aussi trouver un équilibre pour les ponts.<ref id="bridge"></ref>
(challenge bonus: essayer de dessiner un pont si épais que la contagion complexe ne <i>peut</i> me traverser !)
Maintenant qu'on sait "concevoir" des liens <i>dans</i> et <i>entre</i> les groupes, faisons...
<next wiggle>...LES DEUX à la fois !</next>
Comme pour les liens, Il y a un juste milieu pour les ponts, aussi.<ref id="bridge"></ref>
(extra challenge: essayez de dessiner un pont si épais que la contagion complexe
<i>ne puisse pas</i> passer à travers!)
Maintenant que nous savons comment "concevoir" des connexions <i>à l'intérieur</i> et <i>entre</i> des groupes, faisons...
<next wiggle>...LES DEUX en même temps!</next>
</words>
<words id="bb_1">
<b style="font-size:2em">PUZZLE FINAL !</b>
<br>
Dessine des liens dans les groupes (liens) et entre les groupes (ponts) pour répandre la sagesse à la foule entière :
Dessinez des connexions à l'intérieur de groupes (liens) et entre des groupes (ponts)
pour répandre la sagesse à toute la foule:
</words>
<words id="bb_2">
Félicitation, vous venez de dessiner un type très particulier de réseau !
Les réseaux avec le bon mélange de liens et de ponts sont très importants, on les appelle les...
Félicitations, vous venez de dessiner un type très spécial de réseau!
Les réseaux avec un équilibre juste entre liens et ponts
sont profondément importants, et ils sont appelés...
<next wiggle>“réseaux petits mondes” <div class="rarr"></div> </next>
</words>
@ -749,11 +754,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<i>"Unité sans uniformité". "Diversité sans division". "E Pluribus Unum: de plusieurs, un".</i>
<br>
Peu importe comment c'est dit,
les gens à travers les époques et les cultures arrivent souvent à la même sagesse :
Peu importe comment c'est formulé,
les gens à travers les époques et les cultures arrivent souvent à la même sagesse:
<b>
une société saine a besoin d'un bon équilibre de liens <i>dans</i> les groupes
et de ponts <i>entre</i> les groupes.
une société saine nécessite un équilibre de liens <i>à l'intérieur</i> de groupes
et de ponts <i>entre</i> des groupes.
</b>
C'est à dire:
@ -764,21 +769,23 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
(car les idées ne peuvent pas se répandre)
</words>
<words id="bb_small_world_3">
ni ceci...
ni cela...
<br>
(car on a l'effet de groupe)
(car l'effet de groupe s'y manifesterait)
</words>
<words id="bb_small_world_4">
...mais <i>CELA:</i>
...mais <i>CECI:</i>
</words>
<words id="bb_small_world_5">
Les scientifiques des réseaux ont maintenant une définition mathématique pour cette sagesse ancienne : le <b>réseau petit monde</b><ref id="small_world"></ref>.
Ce mélange optimal entre liens et ponts décrit comment nos neurones sont connectés<ref id="swn_neurons"></ref>,
encouragent la créativité collective<ref id="swn_creativity"></ref>
Les scientifiques des réseaux ont maintenant une définition mathématique pour cette sagesse ancienne:
le <b>réseau petit monde</b><ref id="small_world"></ref>.
Ce mélange optimal de liens+ponts décrit comment
nos neurones sont connectés<ref id="swn_neurons"></ref>,
encourage la créativité collective<ref id="swn_creativity"></ref>
et la résolution de problèmes<ref id="swn_social_physics"></ref>,
et ont même aidé une fois le président américain John F. Kennedy à (presque) éviter la guerre nucléaire !<ref id="swn_jfk"></ref>
Donc, ouais, les petits mondes ont de l'importance.
et a même une fois aidé (à peine) le président américain John F. Kennedy à éviter une guerre nucléaire!<ref id="swn_jfk"></ref>
Donc, oui, les petits mondes sont importants.
</words>
<words id="bb_small_world_end">
@ -839,7 +846,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<!-- Conclusion -->
<words id="conclusion_1">
<div style="font-size: 30px;">
EN CONCLUSION: tout est question de...
</div>
@ -931,7 +938,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<div style="height:0.9em"></div>
Mais on doit <i>PAS</i> négliger sa responsabilité personnelle,<br>car
nous sommes aussi <i>acteurs</i> de cette toile.
<br>
Donc, pour améliorer vos contagions&nbsp;: soyez sceptique des idées qui vous flattent<ref id="flatter"></ref>, prenez le temps de comprendre les idées complexes.
@ -960,19 +967,19 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<next small>&lt;3</next>
</words>
<!-- Credits -->
<!-- Credits -->
<words id="credits">
<div style="text-align:center; color:#fff; letter-spacing: 1px; font-size: 24px; line-height: 27px;">
<span style="color:#777; position:relative; top:5px;">
créé par</span>
<div style="font-size: 3em; line-height: 1.0em;">
NICKY CASE</div>
<a target="_blank" href="http://ncase.me" style="text-decoration:none">
jouer à mes autres trucs</a>
<br><br>
<span style="color:#777; position:relative; top:5px; display: inline-block; margin-top: 15px;">
@ -1049,7 +1056,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
<div>
<img src="sprites/bonus/surowieki.jpg" width="200" height="300" style="float:left; margin-right:1em"/>
First off, I'm not dissing
<a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wisdom_of_Crowds">
this book.</a>
@ -1142,7 +1149,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
</h3>
<div>
There are so, so many ways that network scientists can simulate "contagions"!
I picked the simplest one, for educational purposes.
But here's other ways you could do it:
@ -1159,9 +1166,9 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
<br>
<img src="sprites/bonus/contagion2.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
<b>People have different contagion thresholds.</b>
<b>People have different contagion thresholds.</b>
My simulations pretend that everyone has the same threshold for binge-drinking (50%) or
volunteering (25%) or misinformation (0%).
volunteering (25%) or misinformation (0%).
Of course, that's not true in real life, and you could make your sim reflect that.
<div style="clear:both"></div>
@ -1191,13 +1198,13 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
</bonus>
<bonus id="further_reading">
<h3>
I wanna learn more! What else can I read and/or play?
</h3>
<div>
This explorable explanation was just a springboard for your curiosity,
so you can dive deeper into a vast pool of knowledge!
Here's more stuff on networks or social systems:
@ -1282,7 +1289,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</div>
</reference>
<reference id="contagion">
<h3>
"Il y a une grande preuve statistique<ref id="contagion"></ref> que
fumer, la santé, la joie, les motifs de vote, et les niveaux de coopération
@ -1290,7 +1297,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</h3>
<div>
Par l'excellent et accessible à tous,
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/">
Connected</a> (en, 2009) de Nicholas Christakis et James Fowler's
@ -1300,7 +1307,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<reference id="suicides">
<h3>
"et même des preuves que les suicides sont [contagieux] également"
"et même des preuves que les suicides sont [contagieux] également"
</h3>
<div>
@ -1372,7 +1379,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<a target="_blank" href="https://arxiv.org/pdf/cond-mat/0403699.pdf">
“Universal behavior in a generalized model of contagion”</a> par Dodds &amp; Watts (2004)
propose un modèle qui unifie <i>tout</i> type de contagions:
propose un modèle qui unifie <i>tout</i> type de contagions:
simple et complexes, biologiques and sociales !
</div>
@ -1609,7 +1616,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference>
<reference id="supporters" hidden=yes large=yes>
<div>
To
To
<a target="_blank" href="https://www.patreon.com/ncase">my supporters on Patreon</a>:
I'm deeply grateful.
Your generosity <i>literally</i> feeds me and pays my rent,
@ -1622,7 +1629,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
Thank you, everyone who playtested <i>Crowds</i>
during its many stages of life!
<br><br>
<b>The Prototype:</b>
<br>