🌐 Translated part 6
This commit is contained in:
parent
5cbb9872a2
commit
e26c0017eb
90
ru.html
90
ru.html
|
@ -855,7 +855,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="conclusion_1">
|
||||
|
||||
<div style="font-size: 30px;">
|
||||
IN CONCLUSION: it's all about...
|
||||
В ЗАКЛЮЧЕНИЕ: это все об...
|
||||
</div>
|
||||
<div style="
|
||||
width: 100%;
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 20px;
|
||||
line-height: 100px; display:block;
|
||||
">
|
||||
Contagions & Connections
|
||||
Инфекциях и связях
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -873,13 +873,13 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 125px;
|
||||
left: 250px;
|
||||
">
|
||||
<b>Contagions:</b>
|
||||
Like how neurons pass signals in a brain,
|
||||
people pass beliefs & behaviors in a society.
|
||||
Not only do we influence our friends,
|
||||
we also influence our friends' friends, and even our friends' friends' friends!<ref id="three_degrees"></ref>
|
||||
(“be the change you wanna see in the world” etc etc)
|
||||
But, like neurons, it's not just signals that matter, it's also...
|
||||
<b>Инфекции:</b>
|
||||
Подобно тому, как нейроны передают сигналы в мозг,
|
||||
люди передают поведения и убеждения в обществе.
|
||||
Мы не только влияем на наших друзей,
|
||||
но и влияем на друзей наших друзей и даже друзей друзей наших друзей!<ref id="three_degrees"></ref>
|
||||
(“будь той переменой, которую вы хотите видеть в мире” и т.д., и т.п)
|
||||
Но, как и нейроны, это не просто сигналы, имеющие значение, но и...
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -888,11 +888,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 275px;
|
||||
left: 250px;
|
||||
">
|
||||
<b>Connections:</b>
|
||||
Too few connections and complex ideas can't spread.
|
||||
Too <i>many</i> connections and complex ideas get crushed by groupthink.
|
||||
The trick is to build a small world network, the optimal mix of
|
||||
bonding and bridging: <i>e pluribus unum.</i>
|
||||
<b>Сигналы:</b>
|
||||
Слишком мало связей и комплексные идеи не смогут распространяться.
|
||||
Слишком <i>много</i> связей и комплексные идеи столкнутся с групповым мышлением.
|
||||
Трюк состоит в том, чтобы построить маленький мир, оптимальное сочетание
|
||||
связей и мостов: <i>e pluribus unum.</i>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -903,8 +903,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
text-align: center;
|
||||
color: #999;
|
||||
">
|
||||
(wanna make your own simulations?
|
||||
check out Sandbox Mode, by clicking the (★) button below!)
|
||||
(хочешь создать свои собственные симуляции?
|
||||
Проверь Песочницу, нажав кнопку (★) ниже!)
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -913,9 +913,10 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 395px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
text-align: right;
|
||||
font-size: 18px;
|
||||
">
|
||||
So, what about our question from the very beginning?
|
||||
Why <i>do</i> some crowds turn to...
|
||||
Итак, как насчет нашего вопроса с самого начала?
|
||||
<i>Почему</i> некоторые толпы обращаются к...
|
||||
</div>
|
||||
<div style="
|
||||
width: 300px;
|
||||
|
@ -923,7 +924,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 460px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
">
|
||||
<next>...wisdom and/or madness?</next>
|
||||
<next>...мудрости и/или безумию?</next>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -931,49 +932,42 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="conclusion_2">
|
||||
<span style="line-height:1.4em; display:block;">
|
||||
|
||||
<div style="height:0.5em"></div>
|
||||
<div style="height:0.5em"></div>
|
||||
|
||||
From Newton to NASA to
|
||||
<br>
|
||||
network science, we've covered a lot here
|
||||
<br>
|
||||
today. Long story short, the madness of crowds
|
||||
<br>
|
||||
is not necessarily due to the <i>individual people</i>, but due
|
||||
<br>
|
||||
to how we're trapped in a network's sticky web.
|
||||
От Ньютона до НАСА<br>
|
||||
сегодня мы осветили многое в науке<br>
|
||||
сетей. Короче говоря, безумие толпы не<br>
|
||||
обязательно связано с <i>отдельными людьми</i>,<br>
|
||||
но из-за того, как мы попали в эту липкую паутину сетей.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
That <i>does NOT</i> mean abandoning personal responsibility, for
|
||||
<br>
|
||||
we're also the <i>weavers</i> of that web. So, improve your contagions:
|
||||
<br>
|
||||
be skeptical of ideas that flatter you<ref id="flatter"></ref>, spend time understanding
|
||||
<br>
|
||||
complex ideas. And, improve your connections: bond with similar
|
||||
<br>
|
||||
folk, but also build bridges across cultural/political divides.
|
||||
Это <i>НЕ</i> означает отказ от личной ответственности,<br>
|
||||
потому что мы такие же <i>ткачи</i> этой сети. Так что, улучшай<br>
|
||||
свои инфекции: будь скептичен к идеям, которые льстят<br>
|
||||
тебе<ref id="flatter"></ref>, потрать время на понимание комплексных идей.<br>
|
||||
И улучшай свои связи: связывайся с похожими людьми,<br>
|
||||
но также создавай мосты через культурные/политические<br>
|
||||
границы.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
We can weave a wise web. Sure, it's harder than doodling
|
||||
<br>
|
||||
lines on a screen...
|
||||
Мы можем сплести мудрую паутину. Конечно, это<br>
|
||||
сложнее, чем рисовать линии на экране...
|
||||
|
||||
<next>...but so, so worth it.</next>
|
||||
<next>...но оно того стоит.</next>
|
||||
|
||||
</span>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="conclusion_3">
|
||||
<i>
|
||||
“The great triumphs and tragedies of history are caused,
|
||||
not by people being fundamentally good or fundamentally bad,
|
||||
but by people being fundamentally people.”
|
||||
“Большинство великих побед и трагедий произошло не потому,
|
||||
что их виновники были по натуре своей плохими или хорошими.
|
||||
Они по натуре своей были людьми.”
|
||||
</i>
|
||||
<br>
|
||||
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman & Terry Pratchett
|
||||
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman и Terry Pratchett
|
||||
<div style="height:0.8em"></div>
|
||||
<next small><3</next>
|
||||
</words>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue