🌐 Translated part 5
This commit is contained in:
parent
4d24af44ee
commit
d93019f2b9
58
ru.html
58
ru.html
|
@ -155,7 +155,7 @@ Good luck, and thanks again!
|
|||
</div>
|
||||
<div chapter="SmallWorld">
|
||||
<span>5</span>
|
||||
<span>5. Это маленький мир</span>
|
||||
<span>5. Маленький мир</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div chapter="Conclusion">
|
||||
<span>6</span>
|
||||
|
@ -731,60 +731,58 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<words id="bb_1">
|
||||
|
||||
<b style="font-size:2em">FINAL PUZZLE!</b>
|
||||
<b style="font-size:1.8em">ФИНАЛЬНЫЙ ПАЗЗЛ!</b>
|
||||
<br>
|
||||
Draw connections within groups (bonding) and between groups (bridging)
|
||||
to spread wisdom to the whole crowd:
|
||||
Нарисуй соединения внутри групп (связи) и между группами (мосты),
|
||||
чтобы распространить мудрость на всю толпу:
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_2">
|
||||
|
||||
Congrats, you've just drawn a very special kind of network!
|
||||
Networks with the right mix of bonding and bridging
|
||||
are profoundly important, and they're called...
|
||||
<next wiggle>“Small World Networks” <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
Поздравляю, ты только что создал очень особенную сеть!
|
||||
Сети с правильной комбинацией связей и мостов
|
||||
имеют огромное значение, и их называют...
|
||||
<next wiggle>“Маленьким миром” <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_1">
|
||||
|
||||
<i>"Unity without uniformity". "Diversity without division". "E Pluribus Unum: out of many, one".</i>
|
||||
<i>"Единство без единообразия". "Разнообразие без разделения". "E Pluribus Unum: из многих - единое".</i>
|
||||
<br>
|
||||
No matter how it's phrased,
|
||||
people across times and cultures often arrive at the same piece of wisdom:
|
||||
Независимо от того, как это звучит,
|
||||
люди всех времён и культур часто приходят к одной и той же мудрости:
|
||||
<b>
|
||||
a healthy society needs a sweet spot of bonds <i>within</i> groups
|
||||
and bridges <i>between</i> groups.
|
||||
здоровому обществу требуется золотая середина связей <i>внутри</i> групп
|
||||
и мостов <i>между</i> группами.
|
||||
</b>
|
||||
That is:
|
||||
То есть:
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_2">
|
||||
Not this...
|
||||
Не это...
|
||||
<br>
|
||||
(because ideas can't spread)
|
||||
(идеи не распространяются)
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_3">
|
||||
nor this...
|
||||
ни это...
|
||||
<br>
|
||||
(because you'll get groupthink)
|
||||
(получится групповое мышление)
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_4">
|
||||
...but <i>THIS:</i>
|
||||
...но <i>ЭТО:</i>
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_5">
|
||||
|
||||
Network scientists now have a mathematical definition for this ancient wisdom:
|
||||
the <b>small world network</b><ref id="small_world"></ref>.
|
||||
This optimal mix of bonding+bridging describes how
|
||||
our neurons are connected<ref id="swn_neurons"></ref>,
|
||||
fosters collective creativity<ref id="swn_creativity"></ref>
|
||||
and problem-solving<ref id="swn_social_physics"></ref>,
|
||||
and even once helped US President John F. Kennedy (barely) avoid nuclear war!<ref id="swn_jfk"></ref>
|
||||
So, yeah, small worlds are a big deal.
|
||||
У учёных сетей теперь есть математическое определение этой древней мудрости:
|
||||
<b>маленький мир</b><ref id="small_world"></ref>.
|
||||
Это оптимальное сочетание связывания+мостов описывает,
|
||||
как связаны наши нейроны<ref id="swn_neurons"></ref>,
|
||||
способствует коллективному творчеству<ref id="swn_creativity"></ref>
|
||||
решению проблем<ref id="swn_social_physics"></ref>,
|
||||
и даже однажды помогло президенту США Дж. Ф. Кеннеди (едва) избежать ядерной войны!<ref id="swn_jfk"></ref>
|
||||
И, да, маленькие миры - это большое дело.
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
<words id="bb_small_world_end">
|
||||
<next>ok, let's wrap this up... <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>ок, давай закрепим это... <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<!-- Sandbox -->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue