es-ES: Roughly translate the other half of the remaining screens, now only proper review, formatting and translation of references and other ancillary texts remains.

This commit is contained in:
Swyter 2018-05-01 08:02:54 +02:00
parent e87d1f8748
commit 6c615ed8b2
1 changed files with 41 additions and 46 deletions

87
es.html
View File

@ -712,20 +712,20 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words>
<words id="bridging_1">
As you may have already guessed,
the number of connections <i>between</i> groups is called
<b>bridging social capital</b>.
This is important, because it helps groups break out of their insular echo chambers!
Como te puedes imaginar,
al número de relaciones <i>entre</i> grupos se le llama
<b>capital social puente</b>.
Esto es importante porque ayuda a los individuos y grupos a salir de líneas de pensamiento únicas y viciadas!
<br>
<b>Build a bridge, to "infect" everyone with complex wisdom:</b>
<b>Puentea grupos, para «infectar» a gente con pensamiento racional:</b>
</words>
<words id="bridging_end">
Like bonding, there's a sweet spot for bridging, too.<ref id="bridge"></ref>
(extra challenge: try drawing a bridge so thick that the complex contagion
<i>can't</i> pass through it!)
Now that we know how to "design" connections <i>within</i> and <i>between</i> groups, let's...
<next wiggle>...do BOTH at the same time!</next>
Como con los vínculos los puentes también tienen un número ideal de combinaciones.<ref id="bridge"></ref>
(para más inri: intenta trazar un puente tan grueso que el contagio complejo
<i>no pueda</i> ni cruzar a la otra orilla!)
Ahora que sabemos «diseñar» relaciones «de» grupo y «entre» de grupos...
<next wiggle>...hagamos las DOS cosas a la vez!</next>
</words>
<words id="bb_1">
@ -842,7 +842,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="conclusion_1">
<div style="font-size: 30px;">
IN CONCLUSION: it's all about...
EN DEFINITIVA: se trata de...
</div>
<div style="
width: 100%;
@ -851,7 +851,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 20px;
line-height: 100px; display:block;
">
Contagions &amp; Connections
Contagios y relaciones
</div>
<div style="
@ -860,13 +860,12 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 125px;
left: 250px;
">
<b>Contagions:</b>
Like how neurons pass signals in a brain,
people pass beliefs &amp; behaviors in a society.
Not only do we influence our friends,
we also influence our friends' friends, and even our friends' friends' friends!<ref id="three_degrees"></ref>
(“be the change you wanna see in the world” etc etc)
But, like neurons, it's not just signals that matter, it's also...
<b>Contagios:</b>
La gente en sociedad intercambia creencias y comportamientos entre ellas como las neuronas pasan señales de una parte a otra del cerebro.
No sólo influimos en nuestros amigos,
sino que también afectamos a los amigos de nuestros amigos, e incluso a los amigos de los amigos de nuestros amigos!<ref id="three_degrees"></ref>
(“Si quieres que algo salga bien... Hazlo tu mismo” y demás)
Pero, como pasa con las neuronas, no solo importan las señales, sino también las...
</div>
<div style="
@ -875,11 +874,10 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 275px;
left: 250px;
">
<b>Connections:</b>
Too few connections and complex ideas can't spread.
Too <i>many</i> connections and complex ideas get crushed by groupthink.
The trick is to build a small world network, the optimal mix of
bonding and bridging: <i>e pluribus unum.</i>
<b>Relaciones:</b>
Si tienes demasiado pocas las ideas complejas no se difundirán.
Demasiadas relaciones y las ideas complejas se perderán en medio de tanto pensamiento grupal.
Lo ideal es crear una red de mundo pequeño, con los ingredientes de vínculos y puentes en la candidad adecuada: <i>e pluribus unum.</i>
</div>
<div style="
@ -890,8 +888,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
text-align: center;
color: #999;
">
(wanna make your own simulations?
check out Sandbox Mode, by clicking the (★) button below!)
(quieres prepararte tus propias simulaciones?
mira el apartado de juego libre, dándole al botón con la (★) en la parte de abajo!)
</div>
<div style="
@ -901,8 +899,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
right: 0px;
text-align: right;
">
So, what about our question from the very beginning?
Why <i>do</i> some crowds turn to...
Así que, volviendo a la primera pregunta,
Por <i>qué</i> a las sociedades a orientarse hacia...
</div>
<div style="
width: 300px;
@ -910,7 +908,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 460px;
right: 0px;
">
<next>...wisdom and/or madness?</next>
<next>...lo racional o irracionalidad?</next>
</div>
</words>
@ -920,47 +918,44 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<div style="height:0.5em"></div>
From Newton to NASA to
De Newton, pasando por la NASA o
<br>
network science, we've covered a lot here
la sociología, hemos pasado por varios temas
<br>
today. Long story short, the madness of crowds
. Al final en lo que se resume todo es que la racionalidad de una sociedad
<br>
is not necessarily due to the <i>individual people</i>, but due
no reside en <i>cada uno de los individuos que la componen</i>, sino en
<br>
to how we're trapped in a network's sticky web.
cómo se organizan dentro de las poderosas redes que rigen el comportamiento entre individuos.
<div style="height:0.9em"></div>
That <i>does NOT</i> mean abandoning personal responsibility, for
Nada de esto<i>significa</i> que cada uno de nosotros no tengamos nuestro granito de responsibilidad en todo esto,
<br>
we're also the <i>weavers</i> of that web. So, improve your contagions:
ya que nosotros contribuimos a <i>tejer</i> esta enrevesada red. Así que, para mejorar el contagio de ideas:
<br>
be skeptical of ideas that flatter you<ref id="flatter"></ref>, spend time understanding
recibe con escepticismo las ideas golosas que se amolden a lo que piensas<ref id="flatter"></ref>, y dedica tiempo a meditar sobre
<br>
complex ideas. And, improve your connections: bond with similar
ideas complejas. Y, para terminar, mejora tus relaciones: haz migas con gente parecidad
<br>
folk, but also build bridges across cultural/political divides.
pero sin olvidar que también hay que tender puentes entre posiciones políticas o culturales enfrentadas.
<div style="height:0.9em"></div>
We can weave a wise web. Sure, it's harder than doodling
Podemos tejer una sociedad más sabia. Claro, seguro que es más complicado que pintarrajear rayas en una pantalla
<br>
lines on a screen...
<next>...but so, so worth it.</next>
<next>...pero merece mucho la pena.</next>
</span>
</words>
<words id="conclusion_3">
<i>
“The great triumphs and tragedies of history are caused,
not by people being fundamentally good or fundamentally bad,
but by people being fundamentally people.”
“Los grandes bienes y males de la historia acontecen no porque la gente sea buena o mala, sino porque la gente es gente.”
</i>
<br>
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman &amp; Terry Pratchett
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman y Terry Pratchett
<div style="height:0.8em"></div>
<next small>&lt;3</next>
</words>