Translate References section. Translation almost finished!

TODO: Do a super quick review, fix found mistakes, and then send the pull request!
This commit is contained in:
Gilberto Guerra 2018-05-12 22:38:42 -05:00
parent 59b9cd1406
commit d4e6cc2b05
1 changed files with 136 additions and 140 deletions

View File

@ -685,7 +685,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<div style="height:0.9em"></div>
La causa secundaria: los gerentes ignoraron las advertencias de los ingenieros.
¿Por qué? Debido al <b>pensamiento de grupo (groupthink)</b><ref id="groupthink"></ref>.
¿Por qué? Debido al <b>pensamiento de grupo</b><ref id="groupthink"></ref> (groupthink).
Cuando un grupo es <i>muy</i> cerrado (como lo son los grupos de altos ejecutivos)
los integrantes se oponen a ideas complejas que van en contra de sus opiniones o ego.
@ -718,7 +718,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="bonding_end">
Sencillo, ¿verdad?
Al número de conexiones <i>dentro</i> de un grupo se le llama <b>capital social de vínculos</b><ref id="social_capital"></ref> (bonding social capital).
Al número de conexiones <i>dentro</i> de un grupo se le llama <b>capital social vínculo</b><ref id="social_capital"></ref> (bonding social capital).
¿Pero qué hay de las conexiones...
<next wiggle>...<i>entre</i> grupos?</next>
</words>
@ -784,12 +784,12 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="bb_small_world_5">
Los científicos ahora tienen una definición matemática para esta sabiduría milenaria:
la <b>red de mundo pequeño</b><ref id="small_world"></ref>.
las <b>redes de mundo pequeño</b><ref id="small_world"></ref>.
Esta mezcla óptima de vínculos y puentes describe como
están conectadas nuestras neuronas<ref id="swn_neurons"></ref>,
promueve la creatividad colectiva<ref id="swn_creativity"></ref>
promueven la creatividad colectiva<ref id="swn_creativity"></ref>
y la resolución de problemas,<ref id="swn_social_physics"></ref>,
¡e incluso ayudó al presidente de los EE.UU. John F. Kennedy a evitar (por un pelo) una guerra nuclear!<ref id="swn_jfk"></ref>
¡e incluso ayudaron al presidente de los EE.UU. John F. Kennedy a evitar (por un pelo) una guerra nuclear!<ref id="swn_jfk"></ref>
Desde luego que las redes de mundo pequeño son muy importantes.
</words>
@ -1268,213 +1268,207 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<reference id="drunk">
<h3>
virtually all [college] students reported that their friends drank more than they did.”
prácticamente, todos los estudiantes [de universidad] reportaron que sus amigos consumían más alcohol que ellos.”
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1758185">
“Biases in the perception of drinking norms among college students”</a> by Baer et al (1991)
“Biases in the perception of drinking norms among college students”</a> de Baer et al. (1991) (en inglés).
</div>
</reference>
<reference id="majority">
<h3>
“The Majority Illusion”
"La Ilusión de la Mayoría"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0147617">
“The Majority Illusion in Social Networks”</a> by Lerman et al (2016).
“The Majority Illusion in Social Networks”</a> de Lerman et al. (2016) (en inglés).
<br>
Related: <a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Friendship_paradox">
The Friendship Paradox</a>.
Relacionado: <a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Friendship_paradox">
The Friendship Paradox</a> (en inglés).
</div>
</reference>
<reference id="contagion">
<h3>
“strong statistical evidence that
smoking, health, happiness, voting patterns, and cooperation levels
are all contagious”
"fuerte evidencia estadística que indica que
el fumar, la salud, la felicidad, los patrones de voto, y la disposición a la cooperación
son todos contagiosos"
</h3>
<div>
From Nicholas Christakis and James Fowler's
wonderfully-written, layperson-accessible book,
Del muy accesible y maravillosamente escrito libro,
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/">
Connected</a> (2009).
Connected</a> (2009) (en inglés) de Nicholas Christakis y James Fowler.
</div>
</reference>
<reference id="suicides">
<h3>
“some evidence that suicides are [contagious], too”
"evidencia de que los suicidios también son contagiosos"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/42000514?seq=4#page_scan_tab_contents">
“Suicide Contagion and the Reporting of Suicide: Recommendations from a National Workshop”</a>
by O'Carroll et al (1994), endorsed by the frickin' Centers for Disease Control &amp; Prevention (CDC).
de O'Carroll et al (1994) (en inglés), respaldado por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CCPEEU).
</div>
</reference>
<reference id="shootings">
<h3>
“some evidence that mass shootings are [contagious], too”
"evidencia de que los tiroteos también son contagiosos"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0117259">
“Contagion in Mass Killings and School Shootings”</a> by Towers et al (2015).
“Contagion in Mass Killings and School Shootings”</a> de Towers et al (2015) (en inglés).
<br><br>
Also see: the
También dale un vistazo a la campaña:
<a target="_blank" href="http://www.dontnamethem.org/">
Don't Name Them</a> campaign,
which urges that news outlets <i>DO NOT</i> air mass murderers' names, manifestos, and social media feeds.
This spreads the contagion.
Instead, news outlets should focus on the victims, first responders, civilian heroes,
and the grieving, healing community.
Don't Name Them</a> (en inglés),
que incita a los noticieros a <i>NO PUBLICAR</i> los nombres de los homicidas, sus manifestos ni sus redes sociales.
Esto propaga el contagio.
En vez de eso, los noticieros deberían enfocarse en las víctimas, servicios de emergencia, heroes ciudadanos,
y la afligida comunidad.
</div>
</reference>
<reference id="subprime">
<h3>
“The world's financial institutions fell for such a cascade in 2008.”
"Las instituciones financieras del mundo fueron víctimas de ella en el 2008."
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="https://newrepublic.com/article/63023/wall-streets-lemmings">
“Lemmings of Wall Street”</a> by Cass Sunstein, is a quick, non-technical read.
Published in Oct 2008, right in the wake of the crash.
“Lemmings of Wall Street”</a> (en inglés) de Cass Sunstein, es una lectura rápida y sin tecnicismos.
Publicado en octubre del 2008, justo cuando el colapso iniciaba.
</div>
</reference>
<reference id="complex">
<h3>
the complex contagion theory.
la teoría de contagios complejos
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="https://www.unc.edu/~fbaum/teaching/articles/Granovetter_AJS_1978.pdf">
“Threshold Models of Collective Behavior”</a> by Granovetter (1978)
was the first time, as far as I know, anyone described a "complex contagion" model.
(although he didn't use that specific name)
“Threshold Models of Collective Behavior”</a> de Granovetter (1978) (en inglés)
fue la primera vez, hasta donde yo sé, que alguien describió un modelo de "contagio complejo".
(aunque no usó ese término en específico)
<br><br>
<a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0180802">
“Evidence for complex contagion models of social contagion from observational data”</a>
by Sprague &amp; House (2017)
shows that complex contagions do, in fact, exist. (at least, in the social media data they looked at)
de Sprague &amp; House (2017) (en inglés)
demuestra que los contagios complejos existen. (al menos de acuerdo a datos de redes sociales que analizaron)
<br><br>
Finally,
Finalmente,
<a target="_blank" href="https://arxiv.org/pdf/cond-mat/0403699.pdf">
“Universal behavior in a generalized model of contagion”</a> by Dodds &amp; Watts (2004)
proposes a model that unifies <i>all</i> kinds of contagions:
simple and complex, biological and social!
“Universal behavior in a generalized model of contagion”</a> de Dodds &amp; Watts (2004) (en inglés)
propone un modelo que unifica a <i>todos</i> los tipos de contagios:
¡simples, complejos, biológicos y sociales!
</div>
</reference>
<reference id="possum">
<h3>
“the possum has 13 nipples”
"la zarigueya tiene 13 pezones"
</h3>
<div>
arranged in a ring of 12 nipples, plus one in the middle
con 12 de ellos formando un círculo, y el último en el centro
</div>
</reference>
<reference id="groupthink">
<h3>
groupthink”
pensamiento de grupo” (groupthing)
</h3>
<div>
This Orwell-inspired phrase was coined by Irving L. Janis in 1971.
Esta frase inspirada en Orwell fue acuñada por Irving L. Janis en 1971.
<a target="_blank" href="https://web.archive.org/web/20100401033524/http://apps.olin.wustl.edu/faculty/macdonald/GroupThink.pdf">
In his original article</a>,
Janis investigates cases of groupthink, lists its causes, and &mdash; thankfully &mdash;
some possible remedies.
En su artículo original</a> (en inglés),
Janis investiga posibles casos de pensamiento de grupo, enlista sus causas y &mdash; afortunadamente &mdash;
posibles soluciones.
</div>
</reference>
<reference id="social_capital">
<h3>
“bonding and bridging social capital”
"capital social vínculo y capital social puente"
</h3>
<div>
These two types of social capital &mdash; "bonding" and "bridging" &mdash;
were named by Robert Putnam in his insightful 2000 book,
Estos dos tipos de capital social &mdash; "vínculo" y "puente" &mdash;
fueron acuñados por Robert Putnam en su perspicaz libro publicado en el 2000,
<a target="_blank" href="http://bowlingalone.com/">
Bowling Alone</a>. His discovery:
across almost <i>all</i> empircal measures of social connectiveness,
Americans are more alone than ever.
Golly.
Bowling Alone</a> (en inglés). Su descubrimiento:
en casi <i>todas</i> las medidas empíricas de conectividad social,
los ciudadanos americanos están más solitarios que nunca.
Caramba.
</div>
</reference>
<reference id="bridge">
<h3>
“bridging social capital has a sweet spot”
"el capital social puente tiene un punto óptimo"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="https://sociology.stanford.edu/sites/default/files/publications/the_strength_of_weak_ties_and_exch_w-gans.pdf">
“The Strength of Weak Ties”</a> by Granovetter (1973)
showed that connections across groups helps spread simple contagions (like information),
but
“The Strength of Weak Ties”</a> de Granovetter (1973) (en inglés)
demostró que las conexiones entre grupos ayudan a esparcir contagios simples (como información),
pero
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/10.1086/521848?seq=1#page_scan_tab_contents">
“Complex Contagions and the Weakness of Long Ties”</a> by Centola &amp; Macy (2007)
showed that connections across groups may not help complex contagions,
and it fact, can hurt their spread!
“Complex Contagions and the Weakness of Long Ties”</a> de Centola &amp; Macy (2007) (en inglés)
demostró que las conexiones entre grupos podrían no ayudar a los contagios complejos,
es más, ¡includo podrían amortiguar su propagación!
</div>
</reference>
<reference id="small_world">
<h3>
the small world network
las redes de mundo pequeño
</h3>
<div>
The idea of the "small world" was popularized by
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/2786545">Travers &amp; Milgram's 1969 experiment</a>,
which showed that, on average, any two random people in the United States
were just six friendships apart &mdash; "six degrees of separation"!
La idea del "mundo pequeño" fue popularizada por el
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/2786545">experimento de Travers &amp; Milgram's de 1969</a> (en inglés),
el cual demostró que, en promedio, dos personas cualquiera en los Estados Unidos
están a solo seis amistades de distancia &mdash; ¡"seis grados de separación"!
<br><br>
La red de pequeño mundo ganó más peso matemático con el estudio
The small-world network got more mathematical meat on its bones with
<a target="_blank" href="http://leonidzhukov.net/hse/2014/socialnetworks/papers/watts-collective_dynamics-nature_1998.pdf">
“Collective dynamics of small-world networks”</a> by Watts &amp; Strogatz (1998),
which proposed an algorithm for creating networks
with both low average path length (low degree of separation)
and high clustering (friends have lots of mutual friends) &mdash;
that is, a network that hits the sweet spot!
“Collective dynamics of small-world networks”</a> de Watts &amp; Strogatz (1998) (en inglés),
quienes propusieron un algoritmo para crear redes
con una longitud pequeña en promedio (pocos grados de separación)
y una alta densidad (amigos con muchos amigos en común) &mdash;
es decir, ¡la red más óptima!
<br><br>
You can also play with
También puedes jugar con
<a target="_blank" href="http://worrydream.com/ScientificCommunicationAsSequentialArt/">
the visual, interactive adaptation of that paper</a> by Bret Victor (2011).
la adaptación interactiva de ese estudio</a>, hecha por Bret Victor (2011) (en inglés).
</div>
@ -1482,26 +1476,27 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<reference id="swn_neurons">
<h3>
“[small world networks] describe how our neurons are connected”
"[las redes de mundo pequeño] describen cómo nuestras neuronas están conectadas"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17079517">
“Small-world brain networks”</a> by Bassett &amp; Bullmore (2006).
“Small-world brain networks”</a> de Bassett &amp; Bullmore (2006) (en inglés).
</div>
</reference>
<reference id="swn_creativity">
<h3>
“[small world networks] give rise to collective creativity”
"[las redes de mundo pequeño] dan lugar a nuestra creatividad colectiva"
</h3>
<div>
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/10.1086/432782?seq=1#page_scan_tab_contents">
“Collaboration and Creativity: The Small World Problem”</a> by Uzzi &amp; Spiro (2005).
This paper analyzed the social network of the Broadway scene over time,
“Collaboration and Creativity: The Small World Problem”</a> de Uzzi &amp; Spiro (2005) (en inglés).
Este estudio analizó por un tiempo las redes sociales que habían en Broadway,
y descubrió que, efectivamente, ¡la red es más creativa cuando es una red de "mundo pequeño"!
and discovered that, yup, the network's most creative when it's a "small world" network!
</div>
@ -1510,73 +1505,73 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<reference id="swn_social_physics">
<h3>
“[small world networks] give rise to collective problem-solving”
"[las redes de mundo pequeño] dan lugar a la resolución colectiva de problemas"
</h3>
<div>
See
Ver
<a target="_blank" href="http://socialphysics.media.mit.edu/">
“Social Physics”</a> by MIT Professor Alex "Sandy" Pentland (2014)
for a data-based approach to collective intelligence.
“Social Physics”</a> del profesor del MIT, Alex "Sandy" Pentland (2014) (en inglés),
para un enfoque de la inteligencia colectiva basado en datos.
</div>
</reference>
<reference id="swn_jfk">
<h3>
“[small world networks] helped John F. Kennedy (barely) avoid nuclear war!”
"¡[las redes de mundo pequeño] ayudaron a John F. Kennedy a evitar (por un pelo) una guerra nuclear!"
</h3>
<div>
Besides the NASA Challenger explosion, the most notorious example of groupthink
was the Bay of Pigs fiasco.
In 1961, US President John F. Kennedy and his team of advisors thought
&mdash; for some reason &mdash;
it would be a good idea to secretly invade Cuba and overthrow Fidel Castro.
They failed.
Actually, worse than failed: it led to the Cuban Missile Crisis of 1962,
<i>the closest the world had ever been to full-scale nuclear war.</i>
Aparte de la explosión del transbordador Challenger, el ejemplo más notorio de "pensamiendo de grupo"
fue el fiasco de la Bahía de Cochinos.
En 1961, el presidente de los EE.UU John F. Kennedy junto con su equipo de asesores concluyó
&mdash; por alguna razón &mdash;
que sería buena idea invadir secretamente a Cuba y derrocar a Fidel Castro.
Fracasaron.
Es más, lograron empeorar todo: La invasión condujo a Crisis de los misiles en Cuba en 1962.
<i>Lo más cercano que el mundo ha estado a una guerra nuclear mundial.</i>
<br><br>
Yup, JFK really screwed up on that one.
Sí... JFK realmente metió la pata.
<br><br>
But, having learnt some hard lessons from the Bay of Pigs fiasco,
JFK re-organized his team to avoid groupthink.
Among many things, he:
1) actively encouraged people to voice criticism,
thus lowering the "contagion threshold" for alternate ideas.
And
2) he broke his team up into sub-groups before reconvening,
which gave their group a "small world network"-like design!
Together, this arrangement allowed for a healthy diversity of opinion,
but without being too fractured &mdash; a wisdom of crowds.
Pero habiendo aprendido algunas lecciones muy duras del fiasco de la Bahía de Cochinos,
JFK reorganizó a su equipo para evitar "pensamiento de grupo" (groupthink).
Entre algunas cosas, él:
1) motivó a las personas a expresar sus opiniones libremente,
disminuyendo el "umbral de contagio" de ideas alternativas.
Y
2) separó a su equipo en grupos más pequeños,
¡dandole una estructura similar a una "red de mundo pequeño"!
Así, este arreglo permitió una sana diversidad de opiniones,
pero sin estar muy fracturada &mdash; una sabiduría de masas.
<br><br>
And so, with the same <i>individuals</i> who decided the Bay of Pigs,
but re-arranged <i>collectively</i> to decide on the Cuban Missile Crisis...
JFK's team was able to reach a peaceful agreement with Soviet leader Nikita Khrushchev.
The Soviets would remove their missiles from Cuba, and in return,
the US would promise not to invade Cuba again.
(and also agreed, in secret, to remove the US missiles from Turkey)
Y de esa manera, los mismos <i>individuos</i> que provocaron el fiasco de la Bahía de Cochinos,
pero reorganizados <i>colectivamente</i> para dialogar sobre la Crisis de los misiles en Cuba...
lograron llegar a un acuerdo pacífico con el lider soviético Nikita Khrushchev.
Los soviéticos retirarían sus misiles de Cuba, y a cambio,
los EE.UU. prometerían no invadir a Cuba de nuevo
(también prometieron, en secreto, retirar sus misiles de Turquía).
<br><br>
And that's the story of how all of humanity almost died.
But a small world network saved the day! Sort of.
Esa es sola otra historia de cómo toda la humanidad casi se extingue.
¡Pero una red de mundo pequeño salvó el día! Más o menos.
<br><br>
You can read more about this
Puedes leer más sobre esto
<a target="_blank" href="https://hbr.org/2013/11/how-john-f-kennedy-changed-decision-making">
on Harvard Business Review</a>,
or from
en el Harvard Business Review</a> (en inglés),
o en
<a target="_blank" href="https://web.archive.org/web/20100401033524/http://apps.olin.wustl.edu/faculty/macdonald/GroupThink.pdf">
the original article on groupthink</a>.
el artículo original sobre pensamiento de grupo</a> (en inglés).
</div>
@ -1584,64 +1579,65 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<reference id="three_degrees">
<h3>
“we influence [...] our friends' friends' friends!”
"¡influenciamos [...] a los amigos de los amigos de nuestros amigos!"
</h3>
<div>
Again, from Nicholas Christakis and James Fowler's
wonderful book,
Nuevamente, tomado del maravilloso libro de Nicholas Christakis y James Fowler,
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/">
Connected</a> (2009).
Connected</a> (2009) (en inglés).
</div>
</reference>
<reference id="flatter">
<h3>
“be skeptical of ideas that flatter you”
"sé escéptico de las ideas que halagan"
</h3>
<div>
yes, including the ideas in <i>this</i> explorable explanation.
sí, incluyendo a las ideas de <i>esta explicación interactiva</i>.
</div>
</reference>
<reference id="sandbox">
<h3>
★ Sandbox Mode
Modo Sandbox ★
</h3>
<div>
The keyboard shortcuts (1, 2, space, backspace)
work in <i>all</i> the puzzles, not just Sandbox Mode!
Los atajos de teclado (1, 2, espacio, retroceso)
funcionan en <i>todos</i> los retos, ¡no solo en el modo Sandbox!
En serio, puedes regresar a un capítulo anterior,
Seriously, you can go back to a different chapter,
y modificar la simulación de ahí mismo.
and edit the simulation right there.
In fact, that's how <i>I</i> created all these puzzles. Have fun!
De hecho, así es como construí todos esos retos. ¡Diviértete!
</div>
</reference>
<reference id="supporters" hidden=yes large=yes>
<div>
To
<a target="_blank" href="https://www.patreon.com/ncase">my supporters on Patreon</a>:
I'm deeply grateful.
Your generosity <i>literally</i> feeds me and pays my rent,
and grants me the creative freedom to make these weird math/social-science games.
From the bottom of my heart, thank you!
<a target="_blank" href="https://www.patreon.com/ncase">mis patrocinadores de Patreon</a>:
Estoy profundamente agradecido.
Su generosidad <i>literalmente</i> me alimenta y paga mi renta,
y me da la libertad creativa para hacer estos curiosos juegos de matemáticas y ciencias sociales.
¡Desde el fondo de mi corazón, gracias!
</div>
</reference>
<reference id="playtesters" hidden=yes large=yes>
<div>
Thank you, everyone who playtested <i>Crowds</i>
during its many stages of life!
¡Gracias a todos los que retroalimentaron a <i>Crowds</i>
en sus diferenes etapas!
<br><br>
<b>The Prototype:</b>
<b>El Prototipo:</b>
<br>
Maria ·
Monica Srivastava
<br><br>
<b>The Alpha:</b>
<b>Versión Alpha:</b>
<br>
Glen Chiacchieri ·
Kalli Repzeti ·
@ -1649,7 +1645,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
Toph Tucker
<br><br>
<b>The Beta:</b>
<b>Versión Beta:</b>
<br>
Alex Dytrych ·
Amit Patel ·