Translate Credits and x. misc
This commit is contained in:
parent
7f70bde3e8
commit
2c4ca5273d
32
es-MX.html
32
es-MX.html
|
@ -980,39 +980,39 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
<div style="text-align:center; color:#fff; letter-spacing: 1px; font-size: 24px; line-height: 27px;">
|
<div style="text-align:center; color:#fff; letter-spacing: 1px; font-size: 24px; line-height: 27px;">
|
||||||
|
|
||||||
<span style="color:#777; position:relative; top:5px;">
|
<span style="color:#777; position:relative; top:5px;">
|
||||||
created by</span>
|
creado por</span>
|
||||||
<div style="font-size: 3em; line-height: 1.0em;">
|
<div style="font-size: 3em; line-height: 1.0em;">
|
||||||
NICKY CASE</div>
|
NICKY CASE</div>
|
||||||
<a target="_blank" href="http://ncase.me" style="text-decoration:none">
|
<a target="_blank" href="http://ncase.me" style="text-decoration:none">
|
||||||
play my other shtuff</a> ·
|
jugar mis otras kwosas</a> ·
|
||||||
<a target="_blank" href="https://twitter.com/ncasenmare" style="text-decoration:none">
|
<a target="_blank" href="https://twitter.com/ncasenmare" style="text-decoration:none">
|
||||||
follow my tweeter</a>
|
sígueme en twitter</a>
|
||||||
|
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
<span style="color:#777; position:relative; top:5px; display: inline-block; margin-top: 15px;">
|
<span style="color:#777; position:relative; top:5px; display: inline-block; margin-top: 15px;">
|
||||||
lots of love and thanks to</span>
|
mucho amor y agradecimientos a</span>
|
||||||
<div style="font-size: 3em; line-height: 1.0em;">
|
<div style="font-size: 3em; line-height: 1.0em;">
|
||||||
MY PATREON SUPPORTERS</div>
|
MIS COLABORADORES DE PATREON</div>
|
||||||
<a onclick='publish("reference/show", ["supporters"]);'>
|
<a onclick='publish("reference/show", ["supporters"]);'>
|
||||||
see names & drawings of supporters</a> ·
|
ver nombres y dibujos de mis colaboradores</a> ·
|
||||||
<a onclick='publish("reference/show", ["playtesters"]);'>
|
<a onclick='publish("reference/show", ["playtesters"]);'>
|
||||||
see playtesters</a>
|
ver playtesters</a>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<a target="_blank" href="https://www.patreon.com/ncase" style="text-decoration:none">
|
<a target="_blank" href="https://www.patreon.com/ncase" style="text-decoration:none">
|
||||||
help me make more like this! <3</a>
|
¡ayúdame a crear más cosas como esta! <3</a>
|
||||||
|
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
<span style="display: inline-block; margin-top: 15px;">
|
<span style="display: inline-block; margin-top: 15px;">
|
||||||
♫ music is
|
♫ la música es
|
||||||
<a target="_blank" href="http://freemusicarchive.org/music/Komiku/Tale_on_the_Late/" style="text-decoration:none">
|
<a target="_blank" href="http://freemusicarchive.org/music/Komiku/Tale_on_the_Late/" style="text-decoration:none">
|
||||||
"Friends 2018" and "Friends 2068"</a>
|
"Friends 2018" y "Friends 2068"</a>
|
||||||
by Komiku
|
de Komiku
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
</> <i>Crowds</i> is
|
</> <i>Crowds</i> is
|
||||||
<a target="_blank" href="https://github.com/ncase/crowds" style="text-decoration:none">
|
<a target="_blank" href="https://github.com/ncase/crowds" style="text-decoration:none">
|
||||||
fully open source</a>
|
completamente <i>open source</i></a>
|
||||||
</span>
|
</span>
|
||||||
|
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
@ -1025,16 +1025,16 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
|
|
||||||
<!-- x. misc -->
|
<!-- x. misc -->
|
||||||
<words id="WIN">
|
<words id="WIN">
|
||||||
WIN
|
¡VICTORIA!
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
<words id="sim_start">
|
<words id="sim_start">
|
||||||
start simulation
|
iniciar simulación
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
<words id="sim_stop">
|
<words id="sim_stop">
|
||||||
reset & re-draw
|
reiniciar y redibujar
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
<words id="translations_exist">
|
<words id="translations_exist">
|
||||||
Fan-made translations:
|
Traducciones por fans:
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
<words id="translations_do_not_exist">
|
<words id="translations_do_not_exist">
|
||||||
<!-- There's no need to TRANSLATE this line since, well, -->
|
<!-- There's no need to TRANSLATE this line since, well, -->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue