Translate most of chapter 3

To-do: Review and correct translated text (punctuation signs, replace "límite" with "umbral", etc)  and keep translating.
This commit is contained in:
Gilberto Guerra 2018-04-28 23:19:52 -05:00
parent 412d58e2ba
commit d7ff0fdc6b
1 changed files with 82 additions and 75 deletions

157
es.html
View File

@ -525,7 +525,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="simple_post_cascade">
Este esparcimiento de locura se llama <b>"cascada informativa"</b>.
Esta propagación de locura se llama <b>"cascada informativa"</b>.
Newton fue víctima de ello en 1720.
Las instituciones financieras del mundo fueron víctimas de ello en el 2008.<ref id="subprime"></ref>
<br><br>
@ -542,153 +542,160 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="complex_complex">
Let's bring back "thresholds" and the binge-drinking <icon name="yellow"></icon> example!
When you played with this the first time, people didn't change their behavior.
¡Traigamos de vuelta el ejemplo con los "límites" y los bebedores compulsivos! <icon name="yellow"></icon>
Cuando jugaste con esto la primera vez, las personas no cambiaron su comportamiento.
<br><br>
Now, let's simulate what happens if people start drinking
<i>when 50%+ of their friends do!</i>
<b>Before you start the sim, ask yourself what you think <i>should</i> happen.</b>
Ahora veamos lo que pasaría si la gente comenzara a tomar,
<i>¡cuando al menos el 50% de sus amigos lo hacen!</i>
<b>Antes de que empieces la simulación, piensa en lo que <i>debería</i> de pasar.</b>
<br><br>
<b>Now, run the sim, and see what actually happens! <div class="rarr"></div> </b>
<b>¡Ahora corre la simulación y observa lo que pasa en realidad! <div class="rarr"></div> </b>
</words>
<words id="complex_complex_2">
<span style="line-height:1.3em; display:block;">
Unlike our earlier "fake news" <icon name="red"></icon> contagion,
this contagion <icon name="yellow"></icon> does <i>not</i> spread to everyone!
The first few people get "infected", because although they're only exposed to one
binge-drinker, that binge-drinker is 50% of their friends. (yeah, they're lonely)
In contrast, the person near the end of the chain did <i>not</i> get "infected",
because while they were exposed to a binge-drinking friend,
they did not pass the 50%+ threshold.
A diferencia del contagio de "fake news" <icon name="red"></icon> anterior,
¡este contagio <icon name="yellow"></icon> <i>no</i> afecta a todos!
Las primeras personas que se "infectan" lo hacen, porque a pesar de que solamente están expuestas a un
bebedor compulsivo, ese bebedor compulsivo es el 50% de sus amigos. (sí, son muy solitarios)
En contraste, la persona cerca del final de la cadena <i>no</i> fue "infectado",
porque mientras que fue expuesto a un amigo que es un bebedor compulsivo,
no se excedió el límite del 50%.
<div style="height:0.75em"></div>
The <i>relative</i> % of "infected" friends matters.
<i>That's</i> the difference between the <b>complex contagion</b> theory<ref id="complex"></ref>,
and our naive it-spreads-like-a-virus <b>simple contagion</b> theory.
(you could say "simple contagions" are just contagions with a "more than 0%" infection threshold)
El porcentaje <i>relativo</i> de amigos "infectados" importa.
<i>Esta</i> es la diferencia entre la teoría de <b>contagios complejos</b> <ref id="complex"></ref>,
y nuestra teoría reduccionista de <b>contagios simples</b> que se transmiten como un virus.
(podrías decir que los "contagios simples" son contagios en donde no hay resistencia a la infección)
<div style="height:0.75em"></div>
However, contagions aren't necessarily bad &mdash;
so enough about crowd <i>madness</i>, what about...
<next>...crowd <i>wisdom?</i></next>
Sin embargo, los contagios no son necesariamente malos &mdash;
así que basta de la <i>locura</i> de las masas, ¿qué hay de...
<next>...la <i>sabiduría</i> de las masas?</next>
</span>
</words>
<words id="complex_complex_3">
Here, we have a person <icon name="blue"></icon> who volunteers to... I don't know,
rescue people in hurricanes, or tutor underprivileged kids in their local community, or something cool like that.
Point is, it's a "good" complex contagion.
This time, though, let's say the threshold is only 25% &mdash;
people are willing to volunteer, but only if 25% or more of their friends do so, too.
Hey, goodwill needs a bit of social encouragement.
En este caso tenemos a una persona <icon name="blue"></icon> que es voluntaria para... no lo sé,
rescatar personas en huracanes, o dar clases a niños de bajos recursos en su comunidad, o algo genial como eso.
El punto es que es un contagio complejo "bueno".
Esta vez, digamos, hay un umbral del 25% &mdash;
las personas están dispuestas a ayudar, pero solo si más del 25% de sus amigos también lo hacen.
Hey, es más sencillo hacer buenas acciones en conjunto.
<br><br>
<b>&larr; Get everyone "infected" with the good vibes!</b>
<b>&larr; ¡"Infecta" a todos con buenas vibras!</b>
</words>
<words id="complex_complex_3_end">
<span style="line-height:1.3em; display:block;">
<b>NOTE:</b> Volunteering is just <i>one</i> of many complex contagions!
Others include: voter turnout, lifestyle habits,
challenging your beliefs,
taking time to understand a issue deeply &mdash; anything
that needs more than one "exposure".
<b>NOTA</b>: ¡El voluntareado es solo <i>uno</i> de muchos contagios complejos!
Otros incluyen: participación electoral, hábitos,
cuestionar tus creencias,
tomar tiempo para entender un tema complejo &mdash; cualquier cosa
que necesite más de una "exposición".
Los contagios complejos no son necesariamente inteligentes,
Complex contagions aren't <i>necessarily</i> wise,
pero ser sabio es
but being wise is a complex contagion.
<div style="height:0.75em"></div>
(So what's a real-life <i>simple</i> contagion?
Usually bits of trivia, like, "the possum has 13 nipples"<ref id="possum"></ref>)
Usualmente trivia como "el tlacuache tiene 13 pezones"<ref id="possum"></ref>)
<bon id="contagions"></bon>
Ahora, para <i>realmente</i> mostrar el poder y la extrañeza de los contagios complejos, recapitulemos...
Now, to <i>really</i> show the power and weirdness of complex contagions, let's revisit...
<next>...an earlier puzzle <div class="rarr"></div> </next>
<next>...un reto anterior <div class="rarr"></div> </next>
</span>
</words>
<words id="complex_cascade">
Remember this? This time, with a <i>complex</i> contagion <icon name="blue"></icon>, it'll be a bit tougher...
¿Recuerdas esto? Esta vez con un contagio <i>complejo</i> <icon name="blue"></icon> será un poco más difícil...
<br>
<b>Try to "infect" everyone with complex wisdom! <div class="darr"></div></b>
<b>¡Intenta "infectar" a todos con sabiduría compleja! <div class="darr"></div></b>
</words>
<words id="complex_cascade_feel_free">
(feel free to just hit 'start' and <i>try</i> as many solutions as you want)
(puedes presionar "iniciar" e <i>intentar</i> encontrar cuantas soluciones quieras)
</words>
<words id="complex_cascade_end">
<next wiggle>HOT DANG <div class="rarr"></div> </next>
<next wiggle>MIRA NADA MAS <div class="rarr"></div> </next>
</words>
<words id="complex_post_cascade">
Now, you may think that you just need to keep adding connections to spread any contagion,
"complex" or "simple", good or bad, wise or mad.
But is that really so? Well, let's revisit...
Puedes pensar que solamente necesitas seguir añadiendo conexiones para propagar cualquier contagio,
sea "complejo" o "simple", bueno o malo, sabio o loco.
¿Pero es eso cierto? Veámoslo...
</words>
<words id="complex_post_cascade_end">
<next wiggle>...another earlier puzzle <div class="rarr"></div> </next>
<next wiggle>...en un reto pasado <div class="rarr"></div> </next>
</words>
<words id="complex_prevent">
If you hit "start" below, the complex contagion <icon name="blue"></icon> will just spread to everyone.
No surprise there.
But now, let's do the <i>opposite</i> of everything we've done before:
<b>draw a network to <i>prevent</i> the contagion from spreading to everyone! <div class="darr"></div></b>
Si presionas "iniciar", el contagio complejo <icon name="blue"></icon> llegará a todos.
Esto no es nada nuevo.
Pero ahora, hagamos lo <i>opuesto</i> a lo que hemos hecho hasta ahora:
<b>¡crear una red para <i>prevenir</i> que el contagio infecte a todos! <div class="darr"></div></b>
</words>
<words id="complex_prevent_2">
You see?
While more connections will always help the spread of <i>simple</i> ideas,
<b>more connections can hurt the spread of <i>complex</i> ideas!</b>
(makes you wonder about the internet, hm?)
And this isn't just a theoretical problem. This can be a matter of life...
¿Lo vez?
Mientras que más interacciones siempre ayudan a esparcir ideas <i>simples</i>,
<b>¡más conexiones pueden perjudicar el esparcimiento de ideas <i>complejas</i>!</b>
(¿no te hace esto pensar sobre el internet?)
Y no es solo un problema teorético. Puede ser un caso de vida...
</words>
<words id="complex_prevent_end">
<next wiggle>...or death. <div class="rarr"></div> </next>
<next wiggle>... o muerte. <div class="rarr"></div> </next>
</words>
<words id="complex_groupthink">
The people at NASA were smart cookies.
I mean, they'd used Newton's theories to get us to the moon.
Anyway, long story short, in 1986,
<i>despite warnings from the engineers</i>,
they launched the <i>Challenger</i>,
which blew up and killed 7 people.
The immediate cause:
it was too cold that morning.
Los empleados de la NASA son muy inteligentes.
Quiero decir, usaron las teorías de Newton para llevarnos a la luna.
Pero bueno, en resumen, en 1986,
<i>a pesar de las advertencias de los ingenieros,</i>,
el cohete <i>Challenger</i> fue lanzado,
y a poco tiempo del lanzamiento, explotó, causando la muerte de 7 personas.
La causa inmediata:
Hacía mucho frío aquella mañana.
<div style="height:0.9em"></div>
The less immediate cause: the managers ignored the engineers' warnings.
Why? Because of <b>groupthink</b><ref id="groupthink"></ref>.
When a group is <i>too</i> closely knit, (as they tend to be at the top of institutions)
they become resistant to complex ideas that challenge their beliefs or ego.
La causa secundaria: los gerentes ignoraron las advertencias de los ingenieros.
¿Por qué? Debido al <b>pensamiento de grupo (groupthink)</b><ref id="groupthink"></ref>.
Cuando un grupo es <i>muy</i> cerrado (como lo son los grupos de altos ejecutivos)
los integrantes se oponen a ideas complejas que van en contra de sus opiniones o ego.
<div style="height:0.9em"></div>
So, that's how institutions can fall to crowd madness.
But how can we "design" for crowd <i>wisdom?</i>
In short, two words:
Así es como las instituciones son víctimas de la locura de las masas.
Pero entonces, ¿cómo podemos "diseñar" para fomentar la <i>sabiduría</i> de las masas?
Dos palabras:
<next>Bonding &amp; Bridging <div class="rarr"></div> </next>