added conclusion
This commit is contained in:
parent
53ded9a3ae
commit
bfda26e13d
66
fr.html
66
fr.html
|
@ -841,7 +841,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
<words id="conclusion_1">
|
<words id="conclusion_1">
|
||||||
|
|
||||||
<div style="font-size: 30px;">
|
<div style="font-size: 30px;">
|
||||||
IN CONCLUSION: it's all about...
|
EN CONCLUSION: tout est question de...
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div style="
|
<div style="
|
||||||
width: 100%;
|
width: 100%;
|
||||||
|
@ -860,12 +860,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
left: 250px;
|
left: 250px;
|
||||||
">
|
">
|
||||||
<b>Contagions:</b>
|
<b>Contagions:</b>
|
||||||
Like how neurons pass signals in a brain,
|
Comme les neurones et les signaux dans le cerveau,
|
||||||
people pass beliefs & behaviors in a society.
|
les gens transmettent des croyances & des comportements dans la société.
|
||||||
Not only do we influence our friends,
|
On influence nos amis, les amis de nos amis,
|
||||||
we also influence our friends' friends, and even our friends' friends' friends!<ref id="three_degrees"></ref>
|
et même les amis des amis de nos amis !<ref id="three_degrees"></ref>
|
||||||
(“be the change you wanna see in the world” etc etc)
|
(“sois le changement que tu veux voir dans le monde” etc etc)...
|
||||||
But, like neurons, it's not just signals that matter, it's also...
|
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
<div style="
|
<div style="
|
||||||
|
@ -875,10 +874,10 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
left: 250px;
|
left: 250px;
|
||||||
">
|
">
|
||||||
<b>Connections:</b>
|
<b>Connections:</b>
|
||||||
Too few connections and complex ideas can't spread.
|
Pas assez de liens et les idées complexes ne peuvent se répandre.
|
||||||
Too <i>many</i> connections and complex ideas get crushed by groupthink.
|
|
||||||
The trick is to build a small world network, the optimal mix of
|
<i>Trop</i> de liens et les idées complexes sont écrasées par l'effet de groupe.
|
||||||
bonding and bridging: <i>e pluribus unum.</i>
|
L'astuce, c'est de construire un petit réseau monde, le mélange optimal de liens et de ponts: <i>e pluribus unum.</i>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
<div style="
|
<div style="
|
||||||
|
@ -889,8 +888,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
text-align: center;
|
text-align: center;
|
||||||
color: #aaa;
|
color: #aaa;
|
||||||
">
|
">
|
||||||
(wanna make your own simulations?
|
(tu veux faire ta propre simulation ?
|
||||||
check out Sandbox Mode, by clicking the (★) button below!)
|
teste le monde Sandbox, en cliquant sur le bouton (★) dessous !)
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
<div style="
|
<div style="
|
||||||
|
@ -900,8 +899,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
right: 0px;
|
right: 0px;
|
||||||
text-align: right;
|
text-align: right;
|
||||||
">
|
">
|
||||||
So, what about our question from the very beginning?
|
Qu'en est-il de la question du tout début :
|
||||||
Why <i>do</i> some crowds turn to...
|
Pourquoi certains foules deviennent...
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div style="
|
<div style="
|
||||||
width: 300px;
|
width: 300px;
|
||||||
|
@ -909,7 +908,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
top: 460px;
|
top: 460px;
|
||||||
right: 0px;
|
right: 0px;
|
||||||
">
|
">
|
||||||
<next>...wisdom and/or madness?</next>
|
<next>...sages et/ou folles ?</next>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
|
@ -919,44 +918,41 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
||||||
|
|
||||||
<div style="height:0.5em"></div>
|
<div style="height:0.5em"></div>
|
||||||
|
|
||||||
From Newton to NASA to
|
De Newton à la NASA à la
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
network science, we've covered a lot here
|
science des réseaux, on a dit beaucoup
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
today. Long story short, the madness of crowds
|
aujourd'hui. En résumé, la folie des foules
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
is not necessarily due to the <i>individual people</i>, but due
|
n'est pas nécessairement due à des <i>individus</i>, mais à
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
to how we're trapped in a network's sticky web.
|
comment on est piégé dans la toile collante d'un réseau.
|
||||||
|
|
||||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||||
|
|
||||||
That <i>does NOT</i> mean abandoning personal responsibility, for
|
Mais on doit <i>PAS</i> négliger sa responsabilité personnelle,<br>car
|
||||||
|
|
||||||
|
nous sommes aussi <i>acteurs</i> de cette toile.
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
we're also the <i>weavers</i> of that web. So, improve your contagions:
|
Donc, pour améliorer vos contagions : soyez sceptique des idées qui vous flattent<ref id="flatter"></ref>, prenez le temps de comprendre les idées complexes.
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
be skeptical of ideas that flatter you<ref id="flatter"></ref>, spend time understanding
|
Et, pour améliorer vos connections: créez des liens avec des gens aux idées proches, mais aussi au dela des fossés culturels et politiques.
|
||||||
<br>
|
|
||||||
complex ideas. And, improve your connections: bond with similar
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
folk, but also build bridges across cultural/political divides.
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||||
|
|
||||||
We can weave a wise web. Sure, it's harder than doodling
|
On peut tisser une toile sage. C'est plus dur que
|
||||||
<br>
|
<br>gribouiller des lignes sur un écran...
|
||||||
lines on a screen...
|
|
||||||
|
|
||||||
<next>...but so, so worth it.</next>
|
<next>...mais ça vaut vraiment le coup.</next>
|
||||||
|
|
||||||
</span>
|
</span>
|
||||||
</words>
|
</words>
|
||||||
|
|
||||||
<words id="conclusion_3">
|
<words id="conclusion_3">
|
||||||
<i>
|
<i>
|
||||||
“The great triumphs and tragedies of history are caused,
|
“Les grands triomphes et tragédies de l'histoire sont causés,
|
||||||
not by people being fundamentally good or fundamentally bad,
|
non par des gens fondamentallement bon ou mauvais,
|
||||||
but by people being fundamentally people.”
|
mais par des gens qui sont fondamentallement des gens"
|
||||||
</i>
|
</i>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman & Terry Pratchett
|
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman & Terry Pratchett
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue