Translate chapter 6
This commit is contained in:
parent
cc55d31af1
commit
3141a56853
76
cs.html
76
cs.html
|
@ -151,7 +151,7 @@ Good luck, and thanks again!
|
|||
</div>
|
||||
<div chapter="Conclusion">
|
||||
<span>6</span>
|
||||
<span>6. Na závěr…</span>
|
||||
<span>6. Shrnutí</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div chapter="Credits">
|
||||
<span>7</span>
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="conclusion_1">
|
||||
|
||||
<div style="font-size: 30px;">
|
||||
IN CONCLUSION: it's all about...
|
||||
SHRNUTÍ: podstatou všeho jsou…
|
||||
</div>
|
||||
<div style="
|
||||
width: 100%;
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 20px;
|
||||
line-height: 100px; display:block;
|
||||
">
|
||||
Contagions & Connections
|
||||
Nakažlivá chování a vztahy
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -859,13 +859,13 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 125px;
|
||||
left: 250px;
|
||||
">
|
||||
<b>Contagions:</b>
|
||||
Like how neurons pass signals in a brain,
|
||||
people pass beliefs & behaviors in a society.
|
||||
Not only do we influence our friends,
|
||||
we also influence our friends' friends, and even our friends' friends' friends!<ref id="three_degrees"></ref>
|
||||
(“be the change you wanna see in the world” etc etc)
|
||||
But, like neurons, it's not just signals that matter, it's also...
|
||||
<b>Nakažlivá chování:</b>
|
||||
Podobně jako si neurony v mozku předávají signály,
|
||||
tak si lidé předávají myšlenky a vzorce chování.
|
||||
Nemáme vliv jen na vlastní přátele,
|
||||
ale i na přátele přátel a také na přátele přátel našich přátel!<ref id="three_degrees"></ref>
|
||||
(„Žijte změnu, které chcete ve světě dosáhnout,“ atd.)
|
||||
Ale stejně jako u neuronů nestačí jen signály, důležité jsou i…
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -874,11 +874,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 275px;
|
||||
left: 250px;
|
||||
">
|
||||
<b>Connections:</b>
|
||||
Too few connections and complex ideas can't spread.
|
||||
Too <i>many</i> connections and complex ideas get crushed by groupthink.
|
||||
The trick is to build a small world network, the optimal mix of
|
||||
bonding and bridging: <i>e pluribus unum.</i>
|
||||
<b>Vztahy:</b>
|
||||
Příliš málo vztahů, a podmíněné myšlenky se nemohou šířit.
|
||||
Příliš <i>mnoho</i> vztahů, a podmíněné myšlenky převálcuje skupinové myšlení.
|
||||
Klíčem je vytvořit síť malého světa, tedy optimální kombinaci
|
||||
svazků a mostů: <i>e pluribus unum.</i>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -889,8 +889,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
text-align: center;
|
||||
color: #999;
|
||||
">
|
||||
(wanna make your own simulations?
|
||||
check out Sandbox Mode, by clicking the (★) button below!)
|
||||
(Chcete si vytvořit vlastní simulaci?
|
||||
Kliknutím na tlačítko (★) níže si můžete zahrát volnou hru!)
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div style="
|
||||
|
@ -900,8 +900,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
right: 0px;
|
||||
text-align: right;
|
||||
">
|
||||
So, what about our question from the very beginning?
|
||||
Why <i>do</i> some crowds turn to...
|
||||
Takže co naše počáteční otázka?<br>
|
||||
<i>Proč</i> z některých davů vzejde…
|
||||
</div>
|
||||
<div style="
|
||||
width: 300px;
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
top: 460px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
">
|
||||
<next>...wisdom and/or madness?</next>
|
||||
<next>…moudrost a/nebo šílenství?</next>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -919,44 +919,44 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<div style="height:0.5em"></div>
|
||||
|
||||
From Newton to NASA to
|
||||
Od Newtona přes NASA po teorii
|
||||
<br>
|
||||
network science, we've covered a lot here
|
||||
sítí, dnes jsme toho probrali hodně. Zkrátka
|
||||
<br>
|
||||
today. Long story short, the madness of crowds
|
||||
a dobře, šílenství davů často nevzniká kvůli <i>jednotlivcům</i>,
|
||||
<br>
|
||||
is not necessarily due to the <i>individual people</i>, but due
|
||||
<br>
|
||||
to how we're trapped in a network's sticky web.
|
||||
ale kvůli tomu, jak jsme zamotaní do sítě celé společnosti.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
That <i>does NOT</i> mean abandoning personal responsibility, for
|
||||
To <i>neznamená</i>, že můžete hodit za hlavu osobní zodpovědnost,
|
||||
<br>
|
||||
we're also the <i>weavers</i> of that web. So, improve your contagions:
|
||||
protože tuto síť sami <i>splétáme</i>. Takže si lépe vybírejte, čím se
|
||||
<br>
|
||||
be skeptical of ideas that flatter you<ref id="flatter"></ref>, spend time understanding
|
||||
nakazíte: dávejte si pozor na líbivé myšlenky<ref id="flatter"></ref>, věnujte trochu úsilí
|
||||
<br>
|
||||
complex ideas. And, improve your connections: bond with similar
|
||||
na pochopení složitých myšlenek. A budujte lepší vztahy: vytvářejte
|
||||
<br>
|
||||
folk, but also build bridges across cultural/political divides.
|
||||
svazky se sobě podobnými, ale zároveň budujte mosty přes kulturní
|
||||
<br>
|
||||
a politické propasti.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
We can weave a wise web. Sure, it's harder than doodling
|
||||
Můžeme utkat mnohem moudřejší síť. Jistě, je to těžší
|
||||
<br>
|
||||
lines on a screen...
|
||||
než jen čmárat čáry na obrazovce…
|
||||
|
||||
<next>...but so, so worth it.</next>
|
||||
<next>…ale fakt to stojí za to.</next>
|
||||
|
||||
</span>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="conclusion_3">
|
||||
<i>
|
||||
“The great triumphs and tragedies of history are caused,
|
||||
not by people being fundamentally good or fundamentally bad,
|
||||
but by people being fundamentally people.”
|
||||
„Největší úspěchy a tragédie v dějinách se staly
|
||||
ne protože by lidé byli v jádru dobří nebo špatní,
|
||||
ale protože lidé jsou v jádru lidmi.“
|
||||
</i>
|
||||
<br>
|
||||
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman & Terry Pratchett
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
|
|||
</reference>
|
||||
<reference id="flatter">
|
||||
<h3>
|
||||
“be skeptical of ideas that flatter you”
|
||||
„dávejte si pozor na líbivé myšlenky“
|
||||
</h3>
|
||||
<div>
|
||||
yes, including the ideas in <i>this</i> explorable explanation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue