Translate chapter 6

This commit is contained in:
Martin Doucha 2018-05-10 23:37:05 +02:00
parent cc55d31af1
commit 3141a56853
1 changed files with 38 additions and 38 deletions

76
cs.html
View File

@ -151,7 +151,7 @@ Good luck, and thanks again!
</div>
<div chapter="Conclusion">
<span>6</span>
<span>6. Na závěr&hellip;</span>
<span>6. Shrnutí</span>
</div>
<div chapter="Credits">
<span>7</span>
@ -841,7 +841,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="conclusion_1">
<div style="font-size: 30px;">
IN CONCLUSION: it's all about...
SHRNUTÍ: podstatou všeho jsou&hellip;
</div>
<div style="
width: 100%;
@ -850,7 +850,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 20px;
line-height: 100px; display:block;
">
Contagions &amp; Connections
Nakažlivá chování a vztahy
</div>
<div style="
@ -859,13 +859,13 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 125px;
left: 250px;
">
<b>Contagions:</b>
Like how neurons pass signals in a brain,
people pass beliefs &amp; behaviors in a society.
Not only do we influence our friends,
we also influence our friends' friends, and even our friends' friends' friends!<ref id="three_degrees"></ref>
(“be the change you wanna see in the world” etc etc)
But, like neurons, it's not just signals that matter, it's also...
<b>Nakažlivá chování:</b>
Podobně jako si neurony v mozku předávají signály,
tak si lidé předávají myšlenky a vzorce chování.
Nemáme vliv jen na vlastní přátele,
ale i na přátele přátel a také na přátele přátel našich přátel!<ref id="three_degrees"></ref>
(&#8222;Žijte změnu, které chcete ve světě dosáhnout,&#8220; atd.)
Ale stejně jako u neuronů nestačí jen signály, důležité jsou i&hellip;
</div>
<div style="
@ -874,11 +874,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 275px;
left: 250px;
">
<b>Connections:</b>
Too few connections and complex ideas can't spread.
Too <i>many</i> connections and complex ideas get crushed by groupthink.
The trick is to build a small world network, the optimal mix of
bonding and bridging: <i>e pluribus unum.</i>
<b>Vztahy:</b>
Příliš málo vztahů, a podmíněné myšlenky se nemohou šířit.
Příliš <i>mnoho</i> vztahů, a podmíněné myšlenky převálcuje skupinové myšlení.
Klíčem je vytvořit síť malého světa, tedy optimální kombinaci
svazků a mostů: <i>e pluribus unum.</i>
</div>
<div style="
@ -889,8 +889,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
text-align: center;
color: #999;
">
(wanna make your own simulations?
check out Sandbox Mode, by clicking the (★) button below!)
(Chcete si vytvořit vlastní simulaci?
Kliknutím na tlačítko (★) níže si můžete zahrát volnou hru!)
</div>
<div style="
@ -900,8 +900,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
right: 0px;
text-align: right;
">
So, what about our question from the very beginning?
Why <i>do</i> some crowds turn to...
Takže co naše počáteční otázka?<br>
<i>Proč</i> z některých davů vzejde&hellip;
</div>
<div style="
width: 300px;
@ -909,7 +909,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
top: 460px;
right: 0px;
">
<next>...wisdom and/or madness?</next>
<next>&hellip;moudrost a/nebo šílenství?</next>
</div>
</words>
@ -919,44 +919,44 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<div style="height:0.5em"></div>
From Newton to NASA to
Od Newtona přes NASA po teorii
<br>
network science, we've covered a lot here
sítí, dnes jsme toho probrali hodně. Zkrátka
<br>
today. Long story short, the madness of crowds
a dobře, šílenství davů často nevzniká kvůli <i>jednotlivcům</i>,
<br>
is not necessarily due to the <i>individual people</i>, but due
<br>
to how we're trapped in a network's sticky web.
ale kvůli tomu, jak jsme zamotaní do sítě celé společnosti.
<div style="height:0.9em"></div>
That <i>does NOT</i> mean abandoning personal responsibility, for
To <i>neznamená</i>, že můžete hodit za hlavu osobní zodpovědnost,
<br>
we're also the <i>weavers</i> of that web. So, improve your contagions:
protože tuto síť sami <i>splétáme</i>. Takže si lépe vybírejte, čím se
<br>
be skeptical of ideas that flatter you<ref id="flatter"></ref>, spend time understanding
nakazíte: dávejte si pozor na líbivé myšlenky<ref id="flatter"></ref>, věnujte trochu úsilí
<br>
complex ideas. And, improve your connections: bond with similar
na pochopení složitých myšlenek. A budujte lepší vztahy: vytvářejte
<br>
folk, but also build bridges across cultural/political divides.
svazky se sobě podobnými, ale zároveň budujte mosty přes kulturní
<br>
a politické propasti.
<div style="height:0.9em"></div>
We can weave a wise web. Sure, it's harder than doodling
Můžeme utkat mnohem moudřejší síť. Jistě, je to těžší
<br>
lines on a screen...
než jen čmárat čáry na obrazovce&hellip;
<next>...but so, so worth it.</next>
<next>&hellip;ale fakt to stojí za to.</next>
</span>
</words>
<words id="conclusion_3">
<i>
“The great triumphs and tragedies of history are caused,
not by people being fundamentally good or fundamentally bad,
but by people being fundamentally people.”
&#8222;Největší úspěchy a tragédie v dějinách se staly
ne protože by lidé byli v jádru dobří nebo špatní,
ale protože lidé jsou v jádru lidmi.&#8220;
</i>
<br>
<span style="position:relative; top:5px">~</span> Neil Gaiman &amp; Terry Pratchett
@ -1592,7 +1592,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference>
<reference id="flatter">
<h3>
“be skeptical of ideas that flatter you”
&#8222;dávejte si pozor na líbivé myšlenky&#8220;
</h3>
<div>
yes, including the ideas in <i>this</i> explorable explanation.