Small fixes and suggestions for Russian version

This commit is contained in:
Ksenija 2018-05-13 12:43:35 +02:00
parent e3f386d971
commit 03b77b0848
1 changed files with 93 additions and 93 deletions

186
ru.html
View File

@ -39,7 +39,7 @@ Good luck, and thanks again!
<head> <head>
<!-- Meta Info --> <!-- Meta Info -->
<title>Мудрость и/или безумие толп</title> <!-- <title>(TRANSLATE this part only)</title> --> <title>Мудрость и/или безумие толп</title> <!-- <title>(TRANSLATE this part only)</title> -->
<meta name="description" content="интерактивное руководство по человеческим сетям"/> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta name="description" content="интерактивное пособие по сетям человеческих взаимоотношений"/> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta content="text/html;charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"> <meta content="text/html;charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
<meta content="utf-8" http-equiv="encoding"> <meta content="utf-8" http-equiv="encoding">
<meta charset="utf-8"> <meta charset="utf-8">
@ -47,18 +47,18 @@ Good luck, and thanks again!
<!-- Sharing --> <!-- Sharing -->
<meta itemprop="name" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta itemprop="name" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta itemprop="description" content="интерактивное руководство по человеческим сетям"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta itemprop="description" content="интерактивное пособие по сетям человеческих взаимоотношений"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta itemprop="image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png"> <meta itemprop="image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png">
<meta name="twitter:title" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta name="twitter:title" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta name="twitter:description" content="интерактивное руководство по человеческим сетям"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta name="twitter:description" content="интерактивное пособие по сетям человеческих взаимоотношений"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image"> <meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta name="twitter:site" content="@ncasenmare"> <meta name="twitter:site" content="@ncasenmare">
<meta name="twitter:creator" content="@ncasenmare"> <meta name="twitter:creator" content="@ncasenmare">
<meta name="twitter:image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png"> <meta name="twitter:image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png">
<meta property="og:title" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta property="og:title" content="Мудрость и/или безумие толп"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta property="og:description" content="интерактивное руководство по человеческим сетям"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" --> <meta property="og:description" content="интерактивное пособие по сетям человеческих взаимоотношений"> <!-- content="(TRANSLATE this part only)" -->
<meta property="og:type" content="website"> <meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:url" content="http://ncase.me/crowds/"> <meta property="og:url" content="http://ncase.me/crowds/">
<meta property="og:image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png"> <meta property="og:image" content="http://ncase.me/crowds/social/thumb.png">
@ -122,7 +122,7 @@ Good luck, and thanks again!
</span> </span>
<span id="share_desc"> <span id="share_desc">
<!-- TRANSLATOR: keep this on ONE LINE or the social sharing will break! --> <!-- TRANSLATOR: keep this on ONE LINE or the social sharing will break! -->
Почему группы людей действуют умно, глупо, добро, жестоко? Интерактивное руководство по человеческим сетям: <!-- TRANSLATE --> Почему группы людей совершают разумные, глупые, добрые, жестокие поступки? Интерактивное пособие по сетям человеческих взаимоотношений: <!-- TRANSLATE -->
</span> </span>
</div> </div>
<div id="navigation"> <div id="navigation">
@ -308,14 +308,14 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="intro"> <words id="intro">
<br><br> <br><br>
Сэр Исаак Ньютон был уверен, что он был<br> Сэр Исаак Ньютон считал себя<br>
светлой головой. Я имею в виду, что после<br> сообразительным парнем. Я имею в виду, что<br>
изобретения исчисления и теории гравитации он<br> после открытия матанализа и закона тяготения он был<br>
должен был быть достаточно умен, чтобы вложить<br> вправе считать себя достаточно умным, чтобы заняться<br>
сколь-нибудь денег, верно? Как бы то ни было, в итоге<br> денежными вложениями, верно? Как бы то ни было, в итоге<br>
он потерял 4 600 000 долларов (в сегодняшних долларах)<br> он потерял 4 600 000 долларов (в сегодняшних долларах)<br>
в общенациональной спекуляции, известной как Пузырь<br> в общенациональной спекуляции, известной как<br>
Южных морей 1720 года. Пузырь Южных морей 1720 года.
<br><br> <br><br>
Как г-н Ньютон сказал позже: <i>“Я могу рассчитать<br> Как г-н Ньютон сказал позже: <i>“Я могу рассчитать<br>
движения небесных тел, но не безумие людей.”</i> движения небесных тел, но не безумие людей.”</i>
@ -325,19 +325,19 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="intro_2"> <words id="intro_2">
<div style="height: 0.5em;"></div> <div style="height: 0.5em;"></div>
Конечно, это не единственные<br> И это, конечно, не единственный<br>
временные рынки, институты или целые<br> случай, когда рынкам, институтам и даже<br>
демократические страны, которым пришла<br> целым демократическим странам пришла крышка<br>
крышка - <i>безумие</i> толп. И всё же, когда вы теряете<br> - <i>безумие</i> толп. Но именно тогда, когда вы теряете веру в<br>
надежду на человечество, вы видите граждан<br> человечество, появляются люди, работающие сообща ради<br>
работающих сообща ради спасения друг друга в ураганах,<br> спасения сограждан в ураганах, сообщества, занимающиеся<br>
сообщества, создающих решения проблем, людей,<br> поиском решения проблем, люди, готовые бороться <br>
сражающихся за лучший мир - <i>мудрость</i> толп! за лучший мир - <i>мудрость</i> толп!
<div style="height: 0.9em;"></div> <div style="height: 0.9em;"></div>
<b>Но <i>почему</i> некоторые толпы обращаются к безумию или<br> <b>Но <i>почему</i> некоторые толпы обращаются к безумию<br>
мудрости?</b> Никакая теория не может объяснить всё, но я<br> или мудрости?</b> Никакая теория не может объяснить всё, но<br>
думаю, что новая область исследования, социология,<br> думаю, что новая область исследований, социология сетей,<br>
может нам помочь! И его основная идея заключается<br> может нам помочь! И ее основная идея заключается<br>
в следующем: чтобы понять толпу, мы должны<br> в следующем: чтобы понять толпу, мы должны<br>
смотреть не на <i>отдельных</i> людей, а на... смотреть не на <i>отдельных</i> людей, а на...
<next> <next>
@ -373,7 +373,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="networks_threshold"> <words id="networks_threshold">
Сейчас, социальные связи - это больше, чем просто красивые картинки. Сейчас, социальные связи - это больше, чем просто красивые картинки.
Люди <i>обращаются</i> к своим социальным связям, чтобы понять свой мир. Люди <i>обращаются</i> к своим социальным связям, чтобы понять свой мир.
Например, люди обращаются к своим сверстникам, чтобы узнать <b>какой Например, люди обращаются к своим сверстникам, чтобы узнать, <b>какой
% их друзей (не считая себя)</b>, скажем, выпивают. <icon name="yellow"></icon> % их друзей (не считая себя)</b>, скажем, выпивают. <icon name="yellow"></icon>
</words> </words>
@ -393,7 +393,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="optional_reading"> <words id="optional_reading">
<div style="position: absolute; top: 5px;"> <div style="position: absolute; top: 5px;">
<i>опциональные</i> заметки! &uarr; <i>дополнительные</i> заметки! &uarr;
</div> </div>
<div style="position: absolute; left: 216px; top: 10px;"> <div style="position: absolute; left: 216px; top: 10px;">
&darr; ссылки и референсы &darr; ссылки и референсы
@ -407,7 +407,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
что “практически все студенты [колледжа] сообщили, что их друзья пьют больше, чем они”. что “практически все студенты [колледжа] сообщили, что их друзья пьют больше, чем они”.
Но это кажется невозможным! Но это кажется невозможным!
Как это может быть? Как это может быть?
Ну, ты придумаешь ответ самостоятельно, нарисовав сеть. Ну, ты скоро найдешь ответ сам, нарисовав сеть.
Сейчас самое время... Сейчас самое время...
<next>ОБМАНУТЬ ВСЕХ <div class="rarr"></div></next> <next>ОБМАНУТЬ ВСЕХ <div class="rarr"></div></next>
</words> </words>
@ -415,7 +415,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="networks_puzzle"> <words id="networks_puzzle">
<b style="font-size: 1.9em;">ВРЕМЯ ПАЗЗЛОВ!</b> <b style="font-size: 1.9em;">ВРЕМЯ ПАЗЗЛОВ!</b>
<br> <br>
Обмани <i>всех</i>, заставив подумать что большинство их друзей (порог в 50%) являются пьяницами <icon name="yellow"></icon> Обмани <i>всех</i>, заставив подумать, что большинство их друзей (порог в 50%) являются пьяницами <icon name="yellow"></icon>
(хотя любителей выпить превосходят численностью 2 к 1!) (хотя любителей выпить превосходят численностью 2 к 1!)
</words> </words>
@ -428,8 +428,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="networks_puzzle_end"> <words id="networks_puzzle_end">
Поздравляю! Ты манипулируешь группой студентов, чтобы те поверили Поздравляю! Ты смог заставить группу студентов поверить в
в распространенность невероятно нездоровой социальной нормы! Хорошо идёт! распространенность невероятно нездоровой социальной нормы! Отлично получается!
<next wiggle>...ух. спасибо?</next> <next wiggle>...ух. спасибо?</next>
</words> </words>
@ -439,8 +439,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
или почему экстремизм кажется более распространенным, чем он есть на самом деле. или почему экстремизм кажется более распространенным, чем он есть на самом деле.
<i>Безумие.</i> <i>Безумие.</i>
<bon id="connections"></bon> <bon id="connections"></bon>
Но люди не просто пассивно <i>наблюдают</i> за другими идеями и поведением, Но люди не просто пассивно <i>наблюдают</i> за идеями и поведением других,
они активно <i>копируют</i> их. они активно их <i>копируют</i>.
Итак, давай посмотрим, что учёные сетей называют... Итак, давай посмотрим, что учёные сетей называют...
<next>“Инфекциями!” <div class="rarr"></div></next> <next>“Инфекциями!” <div class="rarr"></div></next>
</words> </words>
@ -449,9 +449,9 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="simple_simple"> <words id="simple_simple">
<span style="font-size: 0.95em"> <span style="font-size: 0.95em">
<i>Отложим в сторону "пограничную" вещь.</i> <i>Отложим пока в сторону вопрос о пороге.</i>
Ниже: у нас есть человек <icon name="red"></icon> с некоторой информацией. Ниже: у нас есть человек <icon name="red"></icon> с некоторой информацией.
Некоторой <i>дез</i>информацией. "Fake news", как говорят крутые дети. Некоторой <i>дез</i>информацией. "Fake news", как говорят некоторые.
И каждый день этот человек распространяет слух, как вирус, своим друзьям. И каждый день этот человек распространяет слух, как вирус, своим друзьям.
И те - <i>своим</i> друзьям. И т.д. И те - <i>своим</i> друзьям. И т.д.
</span> </span>
@ -461,11 +461,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="simple_simple_2"> <words id="simple_simple_2">
Примечание: несмотря на отрицательное имя, "инфекции" могут быть хорошими или Примечание: несмотря на свое отрицательное название, "инфекции" могут быть хорошими или
плохими (или нейтральными, или неоднозначными). Имеются сильные статистические плохими (или нейтральными, или неоднозначными). Имеются убедительные статистические
данные<ref id="contagion"></ref> о том, что курение, здоровье, счастье, модели данные<ref id="contagion"></ref> о том, что курение, здоровье, счастье, выбор на
голосования и уровни сотрудничества являются "заразными", и даже некоторые голосовании и готовность к сотрудничеству являются "заразными", есть даже некоторые
доказательства того, что самоубийства<ref id="suicides"></ref> и массовые данные о том, что самоубийства<ref id="suicides"></ref> и массовые
расстрелы<ref id="shootings"></ref> - тоже. расстрелы<ref id="shootings"></ref> - тоже.
</words> </words>
@ -484,20 +484,20 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="simple_cascade_end"> <words id="simple_cascade_end">
<next wiggle>фан-перевор-тастик <div class="rarr"></div></next> <next wiggle>круто, но стремно<div class="rarr"></div></next>
</words> </words>
<words id="simple_post_cascade"> <words id="simple_post_cascade">
Это нарастание безумия называется <b>"информационным каскадом"</b>. Это нарастание безумия называется <b>"информационным каскадом"</b>.
Г-н Ньютон пал из-за такого каскада в 1720 году. Г-н Ньютон попался на таком каскаде в 1720 году.
Финансовые институты мира пали из-за такого каскада в 2008 году.<ref id="subprime"></ref> Финансовые институты мира попались на таком каскаде в 2008 году.<ref id="subprime"></ref>
<br><br> <br><br>
Однако: <i>эта симуляция ошибочна.</i> Однако: <i>эта симуляция ошибочна.</i>
Большинство идей <i>не</i> распространяются, как вирусы. Большинство идей <i>не</i> распространяются, как вирусы.
Для большинства убеждений и поведений тебе нужно "подвергнуться" инфекции более чем один раз, Для большинства убеждений и поведений тебе нужно "подвергнуться" инфекции более чем один раз,
чтобы "заразиться". чтобы "заразиться".
Итак, учёные сетей придумали новый, лучший способ описать, как развиваются Итак, учёные сетей придумали новый, лучший способ описать, как распространяются
идеи/поведения, и они называют это... идеи/модели поведения, и они называют это...
<next wiggle> <next wiggle>
<span style="font-size: 18px;"> <span style="font-size: 18px;">
<i>Комплексные</i> инфекции!” <div class="rarr"></div> <i>Комплексные</i> инфекции!” <div class="rarr"></div>
@ -508,12 +508,12 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<!-- Complex Contagions --> <!-- Complex Contagions -->
<words id="complex_complex"> <words id="complex_complex">
Давай вернем "границы" и пример с выпивкой <icon name="yellow"></icon>! Давай вернемся к порогу заражения и примеру с выпивкой <icon name="yellow"></icon>!
Когда ты впервые играл с этим, люди не меняли своего поведения. В прошлый раз когда ты играл с этой ситуацией, люди не меняли своего поведения.
<br><br> <br><br>
Теперь давай смоделируем, что произойдет, если люди начнут пить, Теперь давай смоделируем, что произойдет, если люди начнут пить,
<i>когда +50% их друзей -- тоже!</i> <i>когда +50% их друзей -- тоже!</i>
<b>Перед тем как начать симуляцию, спроси себя, что ты думаешь, что <i>должно</i> произойти.</b> <b>Перед тем как начать симуляцию, подумай о том, что <i>должно</i> произойти.</b>
<br><br> <br><br>
<b>Теперь запусти симуляцию и посмотри, что на самом деле произойдёт! <div class="rarr"></div></b> <b>Теперь запусти симуляцию и посмотри, что на самом деле произойдёт! <div class="rarr"></div></b>
</words> </words>
@ -525,7 +525,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
Первые несколько человек становятся "заражёнными", потому что, хотя они подвержены Первые несколько человек становятся "заражёнными", потому что, хотя они подвержены
только одному пьянице, этот пьяница составляет 50% от их друзей. (да, они одиноки) только одному пьянице, этот пьяница составляет 50% от их друзей. (да, они одиноки)
Напротив, человек, находящийся ближе к концу цепи, <i>не</i> заразился, потому что, Напротив, человек, находящийся ближе к концу цепи, <i>не</i> заразился, потому что,
когда он был подвергнут выпивке, тот не прошел порог в +50%. когда он был подвергнут выпивке, инфекция не прошла порог в +50%.
<div style="height: 0.75em;"></div> <div style="height: 0.75em;"></div>
<i>Относительный</i> % "зараженных" друзей имеет значение. <i>Относительный</i> % "зараженных" друзей имеет значение.
В <i>этом</i> и заключается разница между теорией <b>комплексной инфекции</b><ref id="complex"></ref> В <i>этом</i> и заключается разница между теорией <b>комплексной инфекции</b><ref id="complex"></ref>
@ -552,9 +552,9 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="complex_complex_3_end"> <words id="complex_complex_3_end">
<span style="line-height: 1.3em; display: block;"> <span style="line-height: 1.3em; display: block;">
<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Волонтёрство, это лишь <i>одна</i> из многих комплексных инфекций! <b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Волонтёрство, это лишь <i>одна</i> из многих комплексных инфекций!
Другие включают в себя: явку избирателей, привычки, Другие включают в себя: явку на выборах, привычки,
оспаривание убеждений, время, чтобы глубоко разобраться в проблеме &mdash; всё, сомнения в своих убеждениях, готовность глубоко разобраться в проблеме &mdash; всё,
что требует более одного "разоблачения". что требует более разового "воздействия".
Комплексные инфекции <i>не обязательно</i> мудры, Комплексные инфекции <i>не обязательно</i> мудры,
но быть мудрым - комплексная инфекция. но быть мудрым - комплексная инфекция.
<div style="height: 0.75em"></div> <div style="height: 0.75em"></div>
@ -573,7 +573,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="complex_cascade_feel_free"> <words id="complex_cascade_feel_free">
(не стесняйся просто нажать 'начать' и <i>попробовать</i> столько решений, сколько захочешь) (ты можешь просто нажимать 'начать' и <i>пробовать</i> столько решений, сколько захочешь)
</words> </words>
<words id="complex_cascade_end"> <words id="complex_cascade_end">
@ -610,22 +610,22 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="complex_groupthink"> <words id="complex_groupthink">
Люди в НАСА были умными. Работники НАСА были неглупыми парнями.
Я имею в виду, что они использовали теории Ньютона, чтобы доставить нас на Луну. В смысле, они использовали теории Ньютона, чтобы попасть на Луну.
Во всяком случае, если коротко, в 1986 году, Так или иначе, в 1986 году,
<i>несмотря на предупреждения инженеров</i>, <i>несмотря на предупреждения инженеров</i>,
они запустили <i>Challenger</i>, они запустили <i>Challenger</i>,
который взорвался и убил 7 человек. который взорвался и убил 7 человек.
Основная причина: Непосредственная причина:
в то утро было слишком холодно. в то утро было слишком холодно.
<div style="height: 0.9em;"></div> <div style="height: 0.9em;"></div>
Менее основная причина: менеджеры игнорировали предупреждения инженеров. Менее непосредственная причина: менеджеры пренебрегли предупреждениями инженеров.
Зачем? Из-за <b>группового мышления</b><ref id="groupthink"></ref>. Почему? Из-за <b>группового мышления</b><ref id="groupthink"></ref>.
Когда группа <i>слишком</i> тесно связана, (как правило находясь на вершине институтов) Когда группа <i>слишком</i> тесно связана, (как правило находясь на вершине институций)
она становится устойчивой к комплексным идеям, которые бросают вызов её убеждениям или эго. она становится устойчивой к комплексным идеям, которые бросают вызов её убеждениям или эго.
<div style="height: 0.9em;"></div> <div style="height: 0.9em;"></div>
Вот как институты могут пасть до безумной толпы. Вот как институции могут попасть под влияние безумной толпы.
Но как мы можем "спроектировать" для толпы <i>мудрость?</i> Но можем ли мы "спроектировать" для толпы <i>мудрость?</i>
Короче, два слова: Короче, два слова:
<next> <next>
<span style="font-size: 14px;"> <span style="font-size: 14px;">
@ -697,7 +697,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="bb_small_world_1"> <words id="bb_small_world_1">
<i>"Единство без единообразия". "Разнообразие без разделения". "E Pluribus Unum: из многих - единое".</i> <i>"Единство без единообразия". "Разнообразие без разделения". "E Pluribus Unum: из многих - единое".</i>
<br> <br>
Независимо от того, как это звучит, Как бы это ни было сформулировано,
люди всех времён и культур часто приходят к одной и той же мудрости: люди всех времён и культур часто приходят к одной и той же мудрости:
<b>здоровому обществу требуется золотая середина связей <i>внутри</i> групп <b>здоровому обществу требуется золотая середина связей <i>внутри</i> групп
и мостов <i>между</i> группами.</b> и мостов <i>между</i> группами.</b>
@ -711,23 +711,23 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
</words> </words>
<words id="bb_small_world_3"> <words id="bb_small_world_3">
ни это... не это...
<br> <br>
(получится групповое мышление) (получится групповое мышление)
</words> </words>
<words id="bb_small_world_4"> <words id="bb_small_world_4">
...но <i>ЭТО:</i> ...а <i>ЭТО:</i>
</words> </words>
<words id="bb_small_world_5"> <words id="bb_small_world_5">
У учёных сетей теперь есть математическое определение этой древней мудрости: Учёные сетей нашли математическое определение этой древней мудрости:
<b>маленький мир</b><ref id="small_world"></ref>. <b>маленький мир</b><ref id="small_world"></ref>.
Это оптимальное сочетание связывания+мостов описывает, Это оптимальное сочетание связей+мостов описывает,
как связаны наши нейроны<ref id="swn_neurons"></ref>, как связаны наши нейроны<ref id="swn_neurons"></ref>,
способствует коллективному творчеству<ref id="swn_creativity"></ref> способствует коллективному творчеству<ref id="swn_creativity"></ref>,
решению проблем<ref id="swn_social_physics"></ref>, решению проблем<ref id="swn_social_physics"></ref>,
и даже однажды помогло президенту США Дж. Ф. Кеннеди (John F. Kennedy) (едва) избежать ядерной войны!<ref id="swn_jfk"></ref> и даже однажды помогло президенту США Джону Ф. Кеннеди (едва) избежать ядерной войны!<ref id="swn_jfk"></ref>
И, да, маленькие миры - это большое дело. И, да, маленькие миры - это большое дело.
</words> </words>
@ -823,7 +823,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="conclusion_1"> <words id="conclusion_1">
<div style="font-size: 1.5em;"> <div style="font-size: 1.5em;">
В ЗАКЛЮЧЕНИЕ: это всё об... В ЗАКЛЮЧЕНИЕ: все дело в...
</div> </div>
<div style="width: 100%; position: absolute; font-size: 4.25em; top: 20px; line-height: 100px; display: block;"> <div style="width: 100%; position: absolute; font-size: 4.25em; top: 20px; line-height: 100px; display: block;">
Инфекциях и связях Инфекциях и связях
@ -835,10 +835,10 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
Мы не только влияем на наших друзей, Мы не только влияем на наших друзей,
но и влияем на друзей наших друзей и даже друзей друзей наших друзей!<ref id="three_degrees"></ref> но и влияем на друзей наших друзей и даже друзей друзей наших друзей!<ref id="three_degrees"></ref>
(“будь той переменой, которую вы хотите видеть в мире” и т.д., и т.п) (“будь той переменой, которую вы хотите видеть в мире” и т.д., и т.п)
Но, как и нейроны, это не просто сигналы, имеющие значение, но и... Но, как и с нейронами, не только сигналы имеют значение, но и...
</div> </div>
<div style="width: 710px; position: absolute; top: 275px; left: 250px;"> <div style="width: 710px; position: absolute; top: 275px; left: 250px;">
<b>Сигналы:</b> <b>Связи:</b>
Слишком мало связей и комплексные идеи не смогут распространяться. Слишком мало связей и комплексные идеи не смогут распространяться.
Слишком <i>много</i> связей и комплексные идеи столкнутся с групповым мышлением. Слишком <i>много</i> связей и комплексные идеи столкнутся с групповым мышлением.
Трюк состоит в том, чтобы построить маленький мир, оптимальное сочетание Трюк состоит в том, чтобы построить маленький мир, оптимальное сочетание
@ -864,7 +864,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
сегодня мы осветили многое в науке<br> сегодня мы осветили многое в науке<br>
сетей. Короче говоря, безумие толпы не<br> сетей. Короче говоря, безумие толпы не<br>
обязательно связано с <i>отдельными людьми</i>,<br> обязательно связано с <i>отдельными людьми</i>,<br>
но из-за того, как мы попали в эту липкую паутину сетей. оно может быть связано с липкой паутиной сетей,<br>
в которой мы находимся.
<div style="height: 0.9em"></div> <div style="height: 0.9em"></div>
Это <i>НЕ</i> означает отказ от личной ответственности,<br> Это <i>НЕ</i> означает отказ от личной ответственности,<br>
потому что мы такие же <i>ткачи</i> этой сети. Так что, улучшай<br> потому что мы такие же <i>ткачи</i> этой сети. Так что, улучшай<br>
@ -884,8 +885,8 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
<words id="conclusion_3"> <words id="conclusion_3">
<i>“Большинство великих побед и трагедий произошло не потому, <i>“Большинство великих побед и трагедий произошло не потому,
что их виновники были по натуре своей плохими или хорошими. что их виновники были по натуре своей плохими или хорошими,
Они по натуре своей были людьми.”</i> а потому, что по натуре своей они были людьми.”</i>
<br> <br>
<span style="position: relative; top: 5px;">~</span> Нейл Гайман (Neil Gaiman) и Терри Пратчетт (Terry Pratchett) <span style="position: relative; top: 5px;">~</span> Нейл Гайман (Neil Gaiman) и Терри Пратчетт (Terry Pratchett)
<div style="height: 0.8em;"></div> <div style="height: 0.8em;"></div>
@ -998,11 +999,11 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
<i>“Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.”</i> <i>“Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.”</i>
<br><br> <br><br>
Итак, какая идея правильная? Итак, какая идея правильная?
Получится ли мудрость от мышления для себя или от мышления с другими? Мудрость - это когда ты думаешь своей головой или когда думаешь вместе с другими?
Ответ: "да". Ответ: "да".
<br><br> <br><br>
Вот что я попытаюсь объяснить в этом интересном объяснении: Вот что я попытаюсь объяснить в этом интересном объяснении:
как получить эту золотую середину между независимостью и взаимозависимостью &mdash; как найти эту золотую середину между независимостью и взаимозависимостью &mdash;
то есть, как получить мудрую толпу. то есть, как получить мудрую толпу.
</div> </div>
</bonus> </bonus>
@ -1059,7 +1060,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
<b>У людей разные пороги заражения.</b> <b>У людей разные пороги заражения.</b>
Мои симуляции притворяются, что у всех одинаковый порог для выпивки (50%) или Мои симуляции притворяются, что у всех одинаковый порог для выпивки (50%) или
добровольчества (25%)? или дезинформации (0%). добровольчества (25%)? или дезинформации (0%).
Конечно, в реальной жизни это неправда, и вы могли бы заставить ваш симулятор отразить это. Конечно, в реальной жизни это неправда, и вы могли бы создать такой симулятор, который бы это продемонстрировал.
<div style="clear: both;"></div> <div style="clear: both;"></div>
<br> <br>
<img src="sprites/bonus/contagion3.png" width="250" height="150" style="float: left; margin-right: 1em;"/> <img src="sprites/bonus/contagion3.png" width="250" height="150" style="float: left; margin-right: 1em;"/>
@ -1149,7 +1150,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference> </reference>
<reference id="contagion"> <reference id="contagion">
<h3>сильные статистические данные о том, что курение, здоровье, счастье, модели голосования и уровни сотрудничества являются заразными”</h3> <h3>убедительные статистические данные о том, что курение, здоровье, счастье, выбор на голосовании и готовность к сотрудничеству являются заразными”</h3>
<div> <div>
От Николаса Кристакиса (Nicholas Christakis) и Джеймса Фаулера (James Fowler), От Николаса Кристакиса (Nicholas Christakis) и Джеймса Фаулера (James Fowler),
чудесно написанная, доступная для читателей, книга чудесно написанная, доступная для читателей, книга
@ -1159,7 +1160,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference> </reference>
<reference id="suicides"> <reference id="suicides">
<h3>“некоторые доказательства того, что самоубийства являются [заразными] - тоже”</h3> <h3>“некоторые данные о том, что самоубийства являются [заразными] - тоже”</h3>
<div> <div>
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/42000514?seq=4#page_scan_tab_contents"> <a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/42000514?seq=4#page_scan_tab_contents">
@ -1169,7 +1170,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference> </reference>
<reference id="shootings"> <reference id="shootings">
<h3>“некоторые свидетельства того, что массовые расстрелы [заразительны] тоже”</h3> <h3>“некоторые данные о том, что массовые расстрелы [заразительны] тоже”</h3>
<div> <div>
<a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0117259"> <a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0117259">
“Contagion in Mass Killings and School Shootings”</a> от Towers и других (2015). “Contagion in Mass Killings and School Shootings”</a> от Towers и других (2015).
@ -1184,7 +1185,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference> </reference>
<reference id="subprime"> <reference id="subprime">
<h3>Мировые финансовые институты пали из-за такого каскада в 2008 году.”</h3> <h3>Финансовые институты мира попались на таком каскаде в 2008 году.”</h3>
<div> <div>
<a target="_blank" href="https://newrepublic.com/article/63023/wall-streets-lemmings"> <a target="_blank" href="https://newrepublic.com/article/63023/wall-streets-lemmings">
“Lemmings of Wall Street”</a> от Касс Санстейн (Cass Sunstein), это быстрое, нетехническое чтение. “Lemmings of Wall Street”</a> от Касс Санстейн (Cass Sunstein), это быстрое, нетехническое чтение.
@ -1198,7 +1199,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<a target="_blank" href="https://www.unc.edu/~fbaum/teaching/articles/Granovetter_AJS_1978.pdf"> <a target="_blank" href="https://www.unc.edu/~fbaum/teaching/articles/Granovetter_AJS_1978.pdf">
“Threshold Models of Collective Behavior”</a> от Грановеттер (Granovetter) (1978) “Threshold Models of Collective Behavior”</a> от Грановеттер (Granovetter) (1978)
был первым разом, насколько я знаю, кто описал модель "комплексного заражения". был первым разом, насколько я знаю, кто описал модель "комплексного заражения".
(хотя он не использовал это конкретное имя) (хотя он не использовал конкретно это название)
<br><br> <br><br>
<a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0180802"> <a target="_blank" href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0180802">
“Evidence for complex contagion models of social contagion from observational data”</a> “Evidence for complex contagion models of social contagion from observational data”</a>
@ -1250,7 +1251,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/10.1086/521848?seq=1#page_scan_tab_contents"> <a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/10.1086/521848?seq=1#page_scan_tab_contents">
“Complex Contagions and the Weakness of Long Ties”</a> от Чентола (Centola) и Мэйси (Macy) (2007) “Complex Contagions and the Weakness of Long Ties”</a> от Чентола (Centola) и Мэйси (Macy) (2007)
показали, что связи между группами могут не помочь комплексным инфекциям, показали, что связи между группами могут не помочь комплексным инфекциям,
и этот факт может повредить их распространению! а даже, по сути, помешать их распространению!
</div> </div>
</reference> </reference>
@ -1261,7 +1262,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/2786545"> <a target="_blank" href="http://www.jstor.org/stable/2786545">
Travers &amp; Milgram's 1969 experiment</a>, Travers &amp; Milgram's 1969 experiment</a>,
который показал, что в среднем, любые два случайных человека в Соединенных Штатах который показал, что в среднем, любые два случайных человека в Соединенных Штатах
были друзьями всего в шести знакомых между ними &mdash; "шесть ступеней расставания"! разделены всего шестью уровнями общих знакомых &mdash; "теория шести рукопожатий"!
<br><br> <br><br>
Маленький мир получил больше математического плоти на своих костях из Маленький мир получил больше математического плоти на своих костях из
<a target="_blank" href="http://leonidzhukov.net/hse/2014/socialnetworks/papers/watts-collective_dynamics-nature_1998.pdf"> <a target="_blank" href="http://leonidzhukov.net/hse/2014/socialnetworks/papers/watts-collective_dynamics-nature_1998.pdf">
@ -1273,7 +1274,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<br><br> <br><br>
Ты также можешь поиграть в Ты также можешь поиграть в
<a target="_blank" href="http://worrydream.com/ScientificCommunicationAsSequentialArt/"> <a target="_blank" href="http://worrydream.com/ScientificCommunicationAsSequentialArt/">
визуальную, интерактивную адаптацию этого документа</a> от Брета Виктора (Bret Victor) (2011). визуальную интерактивную адаптацию этого документа</a> от Брета Виктора (Bret Victor) (2011).
</div> </div>
</reference> </reference>
@ -1306,18 +1307,18 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
</reference> </reference>
<reference id="swn_jfk"> <reference id="swn_jfk">
<h3>“[маленький мир] помог Дж. Ф. Кеннеди (John F. Kennedy) (едва) избежать ядерной войны!”</h3> <h3>“[маленький мир] помог Джону Ф. Кеннеди (едва) избежать ядерной войны!”</h3>
<div> <div>
Помимо взрыва Challenger NASA, самым печально известным примером группового мышления Помимо взрыва Challenger NASA, самым печально известным примером группового мышления
был фиаско Залива Свиней. был фиаско Залива Свиней.
В 1961 году президент США Джон Ф. Кеннеди (John F. Kennedy) и его команда советников подумали, что В 1961 году президент США Джон Ф. Кеннеди и его команда советников подумали, что
- по какой-то причине - - по какой-то причине -
неплохая идея тайно вторгнуться на Кубу и свергнуть Фиделя Кастро (Fidel Castro). неплохая идея тайно вторгнуться на Кубу и свергнуть Фиделя Кастро.
Она провалились. Она провалились.
В действительности, хуже, чем неудача: это привело к Карибскому кризису 1962 года, В действительности, хуже, чем неудача: это привело к Карибскому кризису 1962 года,
<i>ближайшему миру, что когда-либо предшествовал полномасштабной ядерной войне.</i> <i>моменту, когда мир был ближе, чем что когда-либо, к полномасштабной ядерной войне.</i>
<br><br> <br><br>
Ага, JFK действительно обложался. Ага, JFK (John. F. Kennedy) действительно обложался.
<br><br> <br><br>
Но, изучив некоторые тяжелые уроки фиаско Залива Свиней, Но, изучив некоторые тяжелые уроки фиаско Залива Свиней,
JFK вновь организовал свою команду, чтобы избежать группового мышления. JFK вновь организовал свою команду, чтобы избежать группового мышления.
@ -1332,8 +1333,8 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
<br><br> <br><br>
Итак, с теми же <i>отдельными</i> людьми, выбравшими "Залив Свиней", Итак, с теми же <i>отдельными</i> людьми, выбравшими "Залив Свиней",
но пересобравшиеся <i>вместе</i>, чтобы принять решение о Кубинском кризисе... но пересобравшиеся <i>вместе</i>, чтобы принять решение о Кубинском кризисе...
Команда JFK смогла достичь мирного соглашения с советским лидером Никитой Хрущёвым (Nikita Khrushchev). Команда JFK смогла достичь мирного соглашения с советским лидером Никитой Хрущёвым.
Советы убрали свои ракеты с Кубы, и взамен США обещали не вторгаться в Кубу снова. СССР убрал свои ракеты с Кубы, и взамен США обещали не вторгаться в Кубу снова.
(а также согласились, втайне, убрать американские ракеты из Турции) (а также согласились, втайне, убрать американские ракеты из Турции)
<br><br> <br><br>
И это история о том, как всё человечество почти умерло. И это история о том, как всё человечество почти умерло.
@ -1428,4 +1429,3 @@ Thank you so, so much for doing this again, wow.
Finally, go to "translations.txt" and follow the instructions there, Finally, go to "translations.txt" and follow the instructions there,
in order to let this game "know" your translation exists. in order to let this game "know" your translation exists.