Translate chapter 3
This commit is contained in:
parent
a29777c533
commit
d889ffb0d9
175
cs.html
175
cs.html
|
@ -151,7 +151,7 @@ Good luck, and thanks again!
|
|||
</div>
|
||||
<div chapter="Conclusion">
|
||||
<span>6</span>
|
||||
<span>6. Na závěr...</span>
|
||||
<span>6. Na závěr…</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div chapter="Credits">
|
||||
<span>7</span>
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ Good luck, and thanks again!
|
|||
|
||||
<!-- Preloader -->
|
||||
<div id="pre_preloader">
|
||||
<div>načítám...</div> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
<div>načítám…</div> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ it should automatically highlight what the text is (usually in white).
|
|||
<!-- TRANSLATE note: comment out the line below... -->
|
||||
délka hry: 30 minut • autor: Nicky Case, duben 2018<br>
|
||||
<!-- ...and UN-comment + TRANSLATE this line! -->
|
||||
překlad: Martin Doucha • <a href='/'>original in English</a>
|
||||
překlad: Martin Doucha • <a href=".">original in English</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ it should automatically highlight what the text is (usually in white).
|
|||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="preloader_loading">
|
||||
načítám...
|
||||
načítám…
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="preloader_play">
|
||||
|
@ -363,9 +363,9 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<br>
|
||||
myšlenka zní: pro pochopení chování davů nejsou
|
||||
<br>
|
||||
důležití <i>jednotlivci</i>, ale...
|
||||
důležití <i>jednotlivci</i>, ale…
|
||||
|
||||
<next>...jejich <i>vztahy.</i> <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>…jejich <i>vztahy.</i> <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
Ale to přece není možné!
|
||||
Jak se to mohlo stát?
|
||||
Ne tak rychle, za chvíli budete kreslit síť, ve které to možné je.
|
||||
Je čas...
|
||||
Je čas…
|
||||
|
||||
<next>VŠECHNY OKLAMAT <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="networks_puzzle_end">
|
||||
Gratuluji! Podařilo se vám nakukat skupině studentů, že jeden
|
||||
extrémně nezdravý zlozvyk je vlastně normální! Skvělá práce!
|
||||
<next wiggle>...uh. díky?</next>
|
||||
<next wiggle>…uh. díky?</next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_post_puzzle">
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
Jenže lidé myšlenky a chování ostatních jen pasivně nesledují,
|
||||
zároveň je i aktivně <i>napodobují</i>.
|
||||
Takže teď se podívám na něco, čemu vědci říkají...
|
||||
Takže teď se podíváme na něco, čemu vědci říkají…
|
||||
|
||||
<next>Nakažlivé chování! <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="simple_simple">
|
||||
<i>K procentům skupiny se vrátíme za chvíli.</i>
|
||||
Teď máme před sebou člověka <icon name="red"></icon> s jistou informací.
|
||||
S jistou <i>dez</i>informací. „Fake news“, jak se tomu teď moderně říká.
|
||||
S jistou <i>dez</i>informací. „Fake news,“ jak se tomu teď moderně říká.
|
||||
A ten člověk tuhle fámu každý den šíří mezi svými přáteli jako virus.
|
||||
A ti ji pak šíří mezi <i>svými</i> přáteli, a tak dále.
|
||||
<br>
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
Ale teď je čas na <b>HLAVOLAM!</b>
|
||||
<br>
|
||||
Nakreslete síť a spusťte simulaci,
|
||||
aby se <i>všichni</i> nakazili novou „myšlenkou“.
|
||||
aby této „epidemii“ podlehli <i>úplně všichni</i>.
|
||||
<br>
|
||||
(nové pravidlo: <b>silné</b> vztahy nemůžete škrtnout)
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<words id="simple_post_cascade">
|
||||
Této vlně šílenství se říká <b>„informační kaskáda“</b>.
|
||||
Pan Newton se v roce 1720 stal obětí podobné kaskády.
|
||||
Pan Newton se v roce 1720 stal obětí právě takové kaskády.
|
||||
Světové finanční instituce podobné kaskádě podlehly v roce 2008.<ref id="subprime"></ref>
|
||||
<br><br>
|
||||
<b>ALE</b>: <i>tahle simulace je špatně.</i>
|
||||
|
@ -538,155 +538,152 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<words id="complex_complex">
|
||||
|
||||
Let's bring back "thresholds" and the binge-drinking <icon name="yellow"></icon> example!
|
||||
When you played with this the first time, people didn't change their behavior.
|
||||
Vraťme se zpět k příkladu s počtem pijanů <icon name="yellow"></icon> ve skupině.
|
||||
Minule neměly poměry ve skupině žádný vliv na chování jednotlivců.
|
||||
|
||||
<br><br>
|
||||
|
||||
Now, let's simulate what happens if people start drinking
|
||||
<i>when 50%+ of their friends do!</i>
|
||||
<b>Before you start the sim, ask yourself what you think <i>should</i> happen.</b>
|
||||
Teď se podíváme, co se stane, když lidé začnou pít,
|
||||
<i>pokud pije alespoň 50 % jejich přátel!</i>
|
||||
<b>Než spustíte simulaci, zkuste se zamyslet, co by se tentokrát <i>mělo</i> stát.</b>
|
||||
|
||||
<br><br>
|
||||
|
||||
<b>Now, run the sim, and see what actually happens! <div class="rarr"></div> </b>
|
||||
|
||||
<b>Teď spusťte simulaci a sledujte, jak to dopadne! <div class="rarr"></div> </b>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_complex_2">
|
||||
<span style="line-height:1.3em; display:block;">
|
||||
|
||||
Unlike our earlier "fake news" <icon name="red"></icon> contagion,
|
||||
this contagion <icon name="yellow"></icon> does <i>not</i> spread to everyone!
|
||||
The first few people get "infected", because although they're only exposed to one
|
||||
binge-drinker, that binge-drinker is 50% of their friends. (yeah, they're lonely)
|
||||
In contrast, the person near the end of the chain did <i>not</i> get "infected",
|
||||
because while they were exposed to a binge-drinking friend,
|
||||
they did not pass the 50%+ threshold.
|
||||
Narozdíl od předchozí epidemie „fake news“ <icon name="red"></icon> se
|
||||
tentokrát alkoholismem <icon name="yellow"></icon> <i>nenakazili</i> všichni!
|
||||
Prvních několik lidí se „nakazilo“, protože byť se stýkají jen s jedním
|
||||
pijanem, tenhle pijan představuje polovinu jejich přátel (jsou prostě osamělí).
|
||||
Naopak člověk těsně před koncem řetězce se <i>nenakazil</i>, protože i když
|
||||
měl mezi přáteli pijana, jeden na překročení hranice 50 % nestačil.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.75em"></div>
|
||||
|
||||
The <i>relative</i> % of "infected" friends matters.
|
||||
<i>That's</i> the difference between the <b>complex contagion</b> theory<ref id="complex"></ref>,
|
||||
and our naive it-spreads-like-a-virus <b>simple contagion</b> theory.
|
||||
(you could say "simple contagions" are just contagions with a "more than 0%" infection threshold)
|
||||
Rozhodující je <i>relativní</i> podíl „nakažených“ přátel.
|
||||
To je hlavní rozdíl mezi teorií <b>podmíněné nakažlivosti</b><ref id="complex"></ref>
|
||||
a předchozí <b>jednoduchou nakažlivostí</b>, která se šíří jako epidemie.
|
||||
(Dalo by se říci, že „jednoduchá nakažlivost“ znamená minimální hranici pro nakažení „více než 0%“)
|
||||
|
||||
<div style="height:0.75em"></div>
|
||||
|
||||
However, contagions aren't necessarily bad —
|
||||
so enough about crowd <i>madness</i>, what about...
|
||||
<next>...crowd <i>wisdom?</i></next>
|
||||
Jenže nakažlivé chování nemusí být vždy špatné —
|
||||
takže dost o <i>šílenství</i> davů, a jak tedy vypadá…
|
||||
<next>…<i>moudrost</i> davů?</next>
|
||||
|
||||
</span>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_complex_3">
|
||||
|
||||
Here, we have a person <icon name="blue"></icon> who volunteers to... I don't know,
|
||||
rescue people in hurricanes, or tutor underprivileged kids in their local community, or something cool like that.
|
||||
Point is, it's a "good" complex contagion.
|
||||
This time, though, let's say the threshold is only 25% —
|
||||
people are willing to volunteer, but only if 25% or more of their friends do so, too.
|
||||
Hey, goodwill needs a bit of social encouragement.
|
||||
Tady máme člověka <icon name="blue"></icon> který pomáhá jako dobrovolník… já nevím,
|
||||
třeba zachraňovat lidi při hurikánech nebo doučovat sociálně slabé děti z okolí nebo něco podobně ušlechtilého.
|
||||
Hlavní je, že je to „dobré“ nakažlivé chování.
|
||||
Tentokrát ale bude hranice pro „nakažení“ jen 25 % —
|
||||
lidé jsou ochotní pomáhat jako dobrovolníci, ale jen pokud už pomáhá alespoň 25 % jejich přátel.
|
||||
I dobro potřebuje trochu podpořit.
|
||||
|
||||
<br><br>
|
||||
|
||||
<b>← Get everyone "infected" with the good vibes!</b>
|
||||
<b>← „Nakažte“ všechny dobrosrdečností!</b>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_complex_3_end">
|
||||
<span style="line-height:1.3em; display:block;">
|
||||
|
||||
<b>NOTE:</b> Volunteering is just <i>one</i> of many complex contagions!
|
||||
Others include: voter turnout, lifestyle habits,
|
||||
challenging your beliefs,
|
||||
taking time to understand a issue deeply — anything
|
||||
that needs more than one "exposure".
|
||||
Complex contagions aren't <i>necessarily</i> wise,
|
||||
but being wise is a complex contagion.
|
||||
<b>Poznámka:</b> Dobrovolnictví je jen jedno z <i>mnoha</i> podmíněných nakažlivých chování!
|
||||
Další jsou například chození k volbám, životní styl, otevřenost k jiným názorům,
|
||||
snaha porozumět problémům do hloubky — cokoliv,
|
||||
s čím musíte přijít „do styku“ více než jednou.
|
||||
Podmíněně nakažlivé chování není vždycky moudré,
|
||||
ale moudrost je podmíněně nakažlivá.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.75em"></div>
|
||||
|
||||
(So what's a real-life <i>simple</i> contagion?
|
||||
Usually bits of trivia, like, "the possum has 13 nipples"<ref id="possum"></ref>)
|
||||
(A co je tedy ve skutečnosti <i>jednoduše</i> nakažlivé?
|
||||
Většinou drobná fakta, třeba že „vačice má 13 bradavek“<ref id="possum"></ref>)
|
||||
|
||||
<bon id="contagions"></bon>
|
||||
|
||||
Now, to <i>really</i> show the power and weirdness of complex contagions, let's revisit...
|
||||
A teď, abyste <i>pořádně</i> viděli sílu a zvláštnosti podmíněné nakažlivosti, vraťme se zpět…
|
||||
|
||||
<next>...an earlier puzzle <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>…k dřívějšímu hlavolamu <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</span>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_cascade">
|
||||
Remember this? This time, with a <i>complex</i> contagion <icon name="blue"></icon>, it'll be a bit tougher...
|
||||
Pamatujete si tuhle síť? S <i>podmíněnou</i> nakažlivostí <icon name="blue"></icon> to tentokrát bude trochu těžší…
|
||||
<br>
|
||||
<b>Try to "infect" everyone with complex wisdom! <div class="darr"></div></b>
|
||||
<b>Zkuste všechny „nakazit“ podmíněnou moudrostí! <div class="darr"></div></b>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_cascade_feel_free">
|
||||
(feel free to just hit 'start' and <i>try</i> as many solutions as you want)
|
||||
(klidně jen spusťte simulaci a zkoušejte si různá řešení)
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_cascade_end">
|
||||
<next wiggle>HOT DANG <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next wiggle>NÁDHERA <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_post_cascade">
|
||||
Now, you may think that you just need to keep adding connections to spread any contagion,
|
||||
"complex" or "simple", good or bad, wise or mad.
|
||||
But is that really so? Well, let's revisit...
|
||||
Teď Vám možná připadá, že čím více vztahů, tím snadněji se bude nakažlivé chování šířit,
|
||||
„jednoduché“ i „podmíněné“, dobré i zlé, moudré i bláznivé.
|
||||
Ale je to vážně pravda? Pojďme se tedy vrátit…
|
||||
</words>
|
||||
<words id="complex_post_cascade_end">
|
||||
<next wiggle>...another earlier puzzle <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next wiggle>…k jinému hlavolamu<div class="rarr"></div> </next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_prevent">
|
||||
If you hit "start" below, the complex contagion <icon name="blue"></icon> will just spread to everyone.
|
||||
No surprise there.
|
||||
But now, let's do the <i>opposite</i> of everything we've done before:
|
||||
<b>draw a network to <i>prevent</i> the contagion from spreading to everyone! <div class="darr"></div></b>
|
||||
Když teď spustíte simulaci, podmíněně nakažlivé chování <icon name="blue"></icon> ovládne celou síť.
|
||||
Žádné překvapení.
|
||||
Tentokrát ale zkusme vyřešit úplně <i>opačný</i> úkol:
|
||||
<b>nakreslete síť, která <i>zabrání</i> nakažení všech lidí! <div class="darr"></div></b>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_prevent_2">
|
||||
You see?
|
||||
While more connections will always help the spread of <i>simple</i> ideas,
|
||||
<b>more connections can hurt the spread of <i>complex</i> ideas!</b>
|
||||
(makes you wonder about the internet, hm?)
|
||||
And this isn't just a theoretical problem. This can be a matter of life...
|
||||
Vidíte?
|
||||
Více vztahů sice usnadní šíření <i>jednoduchých</i> myšlenek,
|
||||
<b>ale naopak může zabránit šíření <i>podmíněných</i> myšlenek!</b>
|
||||
(Na Internetu by to mohl být problém, že?)
|
||||
A není to jen hypotetický problém. Někdy je to otázka života…
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_prevent_end">
|
||||
<next wiggle>...or death. <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next wiggle>…a smrti. <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_groupthink">
|
||||
|
||||
The people at NASA were smart cookies.
|
||||
I mean, they'd used Newton's theories to get us to the moon.
|
||||
Anyway, long story short, in 1986,
|
||||
<i>despite warnings from the engineers</i>,
|
||||
they launched the <i>Challenger</i>,
|
||||
which blew up and killed 7 people.
|
||||
The immediate cause:
|
||||
it was too cold that morning.
|
||||
Lidé v NASA měli pod čepicí.
|
||||
Vždyť přece s pomocí Newtonových teorií dostali člověka na Měsíc.
|
||||
Ale ve zkratce, v roce 1986,
|
||||
<i>navzdory jasnému varování od inženýrů</i>,
|
||||
vyslali do vesmíru raketoplán <i>Challenger</i>,
|
||||
který vybuchl a zabil 7 lidí.
|
||||
Přímá příčina:
|
||||
Po ránu byla moc velká zima.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
The less immediate cause: the managers ignored the engineers' warnings.
|
||||
Why? Because of <b>groupthink</b><ref id="groupthink"></ref>.
|
||||
When a group is <i>too</i> closely knit, (as they tend to be at the top of institutions)
|
||||
they become resistant to complex ideas that challenge their beliefs or ego.
|
||||
Nepřímá příčina: Manažeři ignorovali varování od inženýrů.
|
||||
Proč? Kvůli <b>syndromu skupinového myšlení</b><ref id="groupthink"></ref>.
|
||||
Když je skupina stmelená <i>až moc</i> (jak je běžné v nejvyšším vedení různých institucí),
|
||||
tak členové začnou odmítat podmíněné myšlenky, které zpochybňují jejich názory nebo ego.
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
So, that's how institutions can fall to crowd madness.
|
||||
But how can we "design" for crowd <i>wisdom?</i>
|
||||
In short, two words:
|
||||
Takže tak mohou organizace podlehnout davovému šílenství.
|
||||
A jak tedy vytvořit vhodné podmínky pro <i>moudrost</i> davů?
|
||||
Odpovědí jsou dvě slova:
|
||||
|
||||
<next>Bonding & Bridging <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>Svazky a mosty <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
|
@ -1146,7 +1143,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
|||
<bonus id="contagions">
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
What other kinds of contagions are there?
|
||||
Existují také další druhy nakažlivého chování?
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
|
@ -1389,16 +1386,16 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
|
|||
</reference>
|
||||
<reference id="possum">
|
||||
<h3>
|
||||
“the possum has 13 nipples”
|
||||
„vačice má 13 bradavek“
|
||||
</h3>
|
||||
<div>
|
||||
arranged in a ring of 12 nipples, plus one in the middle
|
||||
12 bradavek uspořádaných do kruhu a jednu uprostřed
|
||||
</div>
|
||||
</reference>
|
||||
<reference id="groupthink">
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
“groupthink”
|
||||
„Syndrom skupinového myšlení“
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue