added bonus
This commit is contained in:
parent
5559910cb9
commit
86ab1098d6
95
fr.html
95
fr.html
|
@ -1095,18 +1095,18 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
||||||
<bonus id="connections">
|
<bonus id="connections">
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
Quels autres types de connections existent ?
|
Quels autres types de connexions existent ?
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div>
|
<div>
|
||||||
Par souci de simplicité, mes simulations prétendent que les gens sont seulement reliés par leurs amitiés, et que les amitiés sont égales.
|
Par souci de simplicité, mes simulations prétendent que les gens sont seulement reliés par leurs amitiés, et que les amitiés sont égales.
|
||||||
Mais les scientifiques des réseaux considère d'autres manière d'être reliés, comme par exemple :
|
Mais les scientifiques des réseaux considèrent d'autres manières d'être reliés, comme par exemple :
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/connection1.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/connection1.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Les liens directionnels.</b> Alice est le chef de Bob, mais Bob n'est pas le chef d'Alice.
|
<b>Les liens directionnels.</b> Alice est le chef de Bob, mais Bob n'est pas le chef d'Alice.
|
||||||
Carole est la mère de Dave, mais Dave n'a pas d'autorité sur Carole.
|
Carole est la mère de Dave, mais Dave n'est pas la mère de Carole.
|
||||||
"Chef" & "père/mère" sont des relations <i>directionnelles</i> :
|
"Chef" & "père/mère" sont des relations <i>directionnelles</i> :
|
||||||
la relation va seulement dans un sens.
|
la relation va seulement dans un sens.
|
||||||
Au contraire, l'"amitié" est une relation <i>bidirectionnelle</i> : la relation va dans les deux sens (enfin, on espère).
|
Au contraire, l'"amitié" est une relation <i>bidirectionnelle</i> : la relation va dans les deux sens (enfin, on espère).
|
||||||
|
@ -1115,20 +1115,20 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/connection2.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/connection2.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Weighted connections.</b> Elinor and Frankie are mere acquaintances.
|
<b>Les liens pondérés.</b> Eléonore et Frank sont de simples connaissances.
|
||||||
George and Harry are Best Friends Forever.
|
George et Harry sont les meilleurs amis.
|
||||||
Even though there's a "friendship" connection in both cases, the second one is stronger.
|
Même s'il y a un lien d'"amitié" dans les deux cas, la seconde est plus fort.
|
||||||
We say that these two connections have different "weights".
|
On dit que ces deux connexions ont différent "poids"
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/map.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/map.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
Just remember: <b>all these simulations are wrong.</b> The same way any map is "wrong".
|
Souvenez vous : <b>toutes ces simulations sont fausses.</b> De la même manière que toutes les cartes sont "fausses".
|
||||||
You see the map on the left? Buildings aren't gray featureless blocks!
|
Vous voyez la carte à gauche ? Les maisons ne sont pas des blocs gris sans détails !
|
||||||
Words don't float above the city! However, maps are useful not <i>despite</i> being simplified,
|
Les mots ne flottent pas au dessus des villes ! Pourtant, les cartes sont utiles, non pas <i>malgré</i> leurs simplifications, mais <i>parce qu'elles sont</i> simplifiées.
|
||||||
but <i>because</i> they're simplified. Same goes for simulations, or any scientific theory.
|
C'est pareil pour les simulations, ou pour toute théorie scientifique.
|
||||||
Of <i>course</i> they're "wrong" — that's what makes them <i>useful</i>.
|
<i>Bien sûr,</i> elles sont fausses — c'est ce qui les rend <i>utiles</i>.
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1136,52 +1136,43 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
||||||
<bonus id="contagions">
|
<bonus id="contagions">
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
What other kinds of contagions are there?
|
Quelles autres types de contagions existent ?
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div>
|
<div>
|
||||||
|
Il y a tellement, tellement de manière de simuler les "contagions" pour les chercheurs en réseaux ! J'ai choisi le plus simple, dans un souci pédagogique. Mais voici d'autres manières de faire :
|
||||||
There are so, so many ways that network scientists can simulate "contagions"!
|
|
||||||
I picked the simplest one, for educational purposes.
|
|
||||||
But here's other ways you could do it:
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/contagion1.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/contagion1.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Contagions with Randomness</b>.
|
<b>Contagions par l'aléatoire</b>.
|
||||||
Being "exposed" to a contagion doesn't <i>guarantee</i> you'll be infected,
|
Être "exposé" à une contagion ne <i>garantit</i> pas que vous serez infecté, cela rend seulement cela plus <i>probable</i>.
|
||||||
it only makes it more <i>likely</i>.
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/contagion2.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/contagion2.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>People have different contagion thresholds.</b>
|
<b>Les gens ont différents seuils de contagion.</b>
|
||||||
My simulations pretend that everyone has the same threshold for binge-drinking (50%) or
|
Mes simulations considèrent que tout le monde à le même seuil pour l'alcool (50%), le volontariat (25%) ou les fausses informations (0%).
|
||||||
volunteering (25%) or misinformation (0%).
|
Bien sûr, ce n'est pas vrai dans la vie réelle, et vous pourriez inclure cela dans votre simulation.
|
||||||
Of course, that's not true in real life, and you could make your sim reflect that.
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/contagion3.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/contagion3.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>An ecology of contagions.</b>
|
<b>Une écologie de contagions.</b>
|
||||||
What if there were <i>multiple</i> contagions, with <i>different</i> thresholds?
|
Et s'il y avait <i>plusieurs</i> contagions, avec <i>différents</i> seuils ?
|
||||||
For example, a simple "madness" contagion and a complex "wisdom" contagion.
|
Par exemple, une contagion simple de "folie" et une contagion complexe de "sagesse". Si quelqu'un est infecté par la folie, peuvent-ils toujours être infecté par la sagesse ? Ou le contraire ? Est-ce qu'on peut être infecté avec les deux ?
|
||||||
If someone's infected with madness, can they still be infected with wisdom?
|
|
||||||
Or vice versa?
|
|
||||||
Can someone be infected with both?
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/contagion4.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/contagion4.png" width="250" height="150" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Contagions that mutate and evolve.</b>
|
<b>Les contagions mutent et évoluent.</b>
|
||||||
Ideas don't pass perfectly from one person to another the way a virus does.
|
Les idées ne se transmettent pas parfaitement d'une personne à une autre comme le font les virus. Comme le jeu du téléphone arabe, le message est altéré chaque fois que quelqu'un le re-raconte —
|
||||||
Like a game of Telephone, the message gets mutated with each re-telling —
|
et parfois la nouvelle version sera plus infectieuse que l'original !
|
||||||
and sometimes the mutant will be more infectious than the original!
|
Donc, au cours du temps, les idées "évoluent" pour devenir plus attractives, copiables et contagieuses.
|
||||||
So, over time, ideas "evolve" to be more catchy, copy-able, contagious.
|
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1191,53 +1182,53 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
||||||
<bonus id="further_reading">
|
<bonus id="further_reading">
|
||||||
|
|
||||||
<h3>
|
<h3>
|
||||||
I wanna learn more! What else can I read and/or play?
|
Je veux en savoir plus ! Qu'est ce que je peux lire et/ou jouer d'autre à ce sujet ?
|
||||||
</h3>
|
</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div>
|
<div>
|
||||||
|
|
||||||
This explorable explanation was just a springboard for your curiosity,
|
Cette explication explorable était juste un tremplin pour votre curiosité, pour vous faire plonger plus profondément dans une vaste piscine de connaissances !
|
||||||
so you can dive deeper into a vast pool of knowledge!
|
|
||||||
Here's more stuff on networks or social systems:
|
Voici plus de choses sur les réseaux ou les systèmes sociaux :
|
||||||
|
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/connected.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/connected.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Book:</b>
|
<b>Livre:</b>
|
||||||
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/">
|
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/">
|
||||||
Connected</a>
|
Connected</a>
|
||||||
by Nicholas Christakis and James Fowler (2009).
|
par Nicholas Christakis and James Fowler (anglais, 2009).
|
||||||
An accessible tour of how our networks affect our lives, for good or ill.
|
Une visite accessible de comment nos réseaux affectent nos vies, pour le meilleur comme pour le pire.
|
||||||
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/pdf/excerpt.pdf">
|
<a target="_blank" href="http://www.connectedthebook.com/pdf/excerpt.pdf">
|
||||||
Here's an excerpt: Preface & Chapter 1
|
Voici un extrait: Préface & Chapitre 1
|
||||||
</a>
|
</a>
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/trust.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/trust.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Interactive:</b>
|
<b>Interactif:</b>
|
||||||
<a target="_blank" href="http://ncase.me/trust/">
|
<a target="_blank" href="http://ncase.me/trust/">
|
||||||
The Evolution of Trust</a> by Nicky Case (me) (2017).
|
L'évolution de la confiance</a> par Nicky Case (moi) (2017).
|
||||||
A game about the game theory of how cooperation is built... or destroyed.
|
Un jeu sur la théorie des jeux, sur comment la coopération se construit... ou se détruit.
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/polygons.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/polygons.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
<b>Interactive:</b>
|
<b>Interactif:</b>
|
||||||
<a target="_blank" href="http://ncase.me/polygons/">
|
<a target="_blank" href="http://ncase.me/polygons/">
|
||||||
Parable of the Polygons</a> by Vi Hart and Nicky Case (also me) (2014).
|
La parabole des polygones</a> par Vi Hart et Nicky Case (moi aussi) (2014).
|
||||||
A story about how harmless choices can create a harmful world.
|
Une histoire sur comment des choix inoffensifs peuvent créer un monde dangereux.
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
|
|
||||||
<img src="sprites/bonus/ee.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
<img src="sprites/bonus/ee.png" width="200" height="200" style="float:left; margin-right:1em"/>
|
||||||
Or, if you just want to see a whole gallery of interactive edu-things, here's
|
Ou, si vous voulez juste une galerie complète de trucs intéractifs éducatifs, voici les
|
||||||
<a target="_blank" href="http://explorabl.es/">
|
<a target="_blank" href="http://explorabl.es/">
|
||||||
Explorable Explanations</a>,
|
Explications Explorables</a>,
|
||||||
a hub for learning through play!
|
une plateforme pour apprendre par le jeu !
|
||||||
|
|
||||||
<div style="clear:both"></div>
|
<div style="clear:both"></div>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue