🔀 Incorporate more ideas from @AYuPro's translation (#8)
* Incorporate more ideas from @AYuPro's translation * Address review comments
This commit is contained in:
parent
94ad02a5e3
commit
f75ec89f26
28
words.html
28
words.html
|
@ -210,8 +210,8 @@ Thanks again!
|
|||
<p id="iterated_intro_top">
|
||||
<b>Теперь играем по-настоящему.</b>
|
||||
Против тебя будут пять разных противников, у каждого из которых есть своя собственная "стратегия".
|
||||
С каждым ты проведёшь от 3 до 7 раундов.
|
||||
(Не зная заранее, сколько всего будет раундов)
|
||||
С каждым ты проведёшь 3–7 раундов.
|
||||
(Не зная заранее, какой раунд последний)
|
||||
Можешь ли ты им доверять? Вернее... могут ли они доверять <i>тебе?</i>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -353,13 +353,13 @@ Thanks again!
|
|||
Проще говоря, ты не стреляешь в меня, я не стреляю в тебя. И это работало, во многих местах!
|
||||
</p>
|
||||
<p id="tournament_7">
|
||||
Ты всё ещё можешь быть скептичен. Большинство солдат не склонны внезапно устанавливать мир с врагом.
|
||||
Ты всё ещё можешь быть скептичен. Большинство солдат не склонны спонтанно мириться с врагом.
|
||||
Что такого особенного в <i>позиционной</i> войне?
|
||||
</p>
|
||||
<p id="tournament_8">
|
||||
В окопах уникально вот что:
|
||||
в отличии от почти любой другой формы войны,
|
||||
тебе приходится каждый день сталкиваться <i>с одними и теми же солдатами</i>.
|
||||
тебе приходится видеть <i>одних и тех же солдат</i> каждый день.
|
||||
</p>
|
||||
<p id="tournament_9">
|
||||
<b>Это повторяющаяся игра.</b> И в <i>этом</i> всё различие.
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ Thanks again!
|
|||
<p id="evolution_intro_footer">
|
||||
...и ПОВТОРЯЕМ, пока не надоест.
|
||||
Примечание: для развития культуры не обязательно дожидаться, пока люди в буквальном смысле умрут и размножатся —
|
||||
достаточно, чтобы "неудачное" поведение пропадало, а "успешное" копировалось.
|
||||
достаточно, чтобы "неудачные" модели поведения исчезали, а "успешные" распространялись.
|
||||
Итак...
|
||||
</p>
|
||||
<p id="evolution_intro_button">
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ Thanks again!
|
|||
Именно: <span class="all_d">Обманщики</span> стали жертвами собственного успеха!
|
||||
Они использовали <span class="all_c">Наивных</span>,
|
||||
но как только с теми было покончено, <span class="all_d">Обманщикам</span> пришлось столкнуться с <span class="tft">Имитаторами</span>:
|
||||
которые <i>приятны</i>, но не наивны.
|
||||
которые <i>доброжелательны</i>, но не наивны.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p id="evo_7">
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ Thanks again!
|
|||
Раз уж стратегия <span class="tft">Имитаторов</span> так сильна в этой повторяющейся игре на доверие
|
||||
— настолько удачна, что даже солдаты Первой мировой переизобрели её под именем "живи и дай жить другим" —
|
||||
почему тогда вокруг так много недоверчивых, ненадёжных людей?
|
||||
Что является причиной эпидемии недоверия?
|
||||
Что привело к этой эпидемии недоверия?
|
||||
<br><br>
|
||||
Ключ в самой формулировке. "В <i>этой</i> повторяющейся игре на доверие."
|
||||
Пока что мы говорили только об изменениях в игроках:
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ Thanks again!
|
|||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
<p id="distrust_1">
|
||||
Прежде чем всё начнёт рушится, давай рассмотрим кое-что приятное.
|
||||
Прежде чем всё начнёт рушиться, давай рассмотрим кое-что приятное.
|
||||
Вот мир, полностью заполненный <span class="all_c">Наивными</span>, за исключением одного <span class="all_d">Обманщика</span> и одного <span class="tft">Имитатора</span>.
|
||||
<br><br>
|
||||
Используй кнопки справа, чтобы <b>НАЧАТЬ</b> симуляцию,
|
||||
|
@ -594,10 +594,10 @@ Thanks again!
|
|||
<span class="tft">Имитатор</span>
|
||||
в долгосрочной перспективе выигрывает.
|
||||
<br><br>
|
||||
Но это при <i>текущих</i> правилах, согласно которым персонажи играют друг против друга по 10 раундов за матч.
|
||||
Но это при <i>текущих</i> правилах, гласящих, что персонажи играют друг против друга по 10 раундов за матч.
|
||||
Продолжит ли <span class="tft">Имитатор</span> выигрывать в 7 раундах? 5 раундах? 3? 2? 1?
|
||||
<br><br>
|
||||
<b>Измени количество раундов</b> с помощью слайдера ниже, затем <b>ЗАПУСТИ</b> симуляцию и посмотри, что произойдет.
|
||||
<b>Измени количество раундов</b> с помощью ползунка ниже, затем <b>ЗАПУСТИ</b> симуляцию и посмотри, что произойдет.
|
||||
Не стесняйся экспериментировать!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ Thanks again!
|
|||
<br><br>
|
||||
Вот почему "недопонимание" образует такую интересную преграду доверию:
|
||||
когда его <i>немного</i>, оно приводит к снисходительности,
|
||||
но его <i>избыток</i> способоствует широко распространенному недоверию!
|
||||
но его <i>избыток</i> способствует широко распространенному недоверию!
|
||||
Я думаю, наши современные медиа-технологии
|
||||
хоть и помогли развить связь...
|
||||
но гораздо больше увеличили степень нашего <i>недопонимания</i>.
|
||||
|
@ -897,14 +897,14 @@ one for the plural version, one for the singular version.
|
|||
но для его развития нужно ожидать повторных взаимодействий в будущем.
|
||||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_2_a">
|
||||
2. ВОЗМОЖНАЯ ВЗАИМОВЫГОДА
|
||||
2. ВОЗМОЖНОСТЬ ОБОЮДНОЙ ВЫГОДЫ
|
||||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_2_a2">
|
||||
Вы должны играть в игру с ненулевой суммой,
|
||||
где есть хоть какой-то шанс, что <i>оба</i> игрока что-то получат — то есть достигнут взаимовыгодного исхода.
|
||||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_3_a">
|
||||
3. МИНИМУМ НЕДОПОНИМАНИЯ
|
||||
3. НИЗКИЙ УРОВЕНЬ НЕДОПОНИМАНИЯ
|
||||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_3_a2">
|
||||
Если уровень недопонимания <i>слишком</i> высок, доверие ломается.
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ one for the plural version, one for the singular version.
|
|||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_4">
|
||||
Конечно, реальное доверие зависит от гораздо большего количества факторов.
|
||||
Есть репутация, общие ценности, контракты, культурные маркеры, бла-бла-бла.
|
||||
Это репутация, общие ценности, сделки, культурная принадлежность и так далее.
|
||||
И давай не будем забывать...
|
||||
</p>
|
||||
<p id="conclusion_btn">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue