First es-ES translation for the second intro screen. Finished first Networks screen.
This commit is contained in:
parent
21a060a8e3
commit
a67a92c055
43
es.html
43
es.html
|
@ -345,55 +345,32 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<div style="height:0.5em"></div>
|
||||
|
||||
Of course, that's not the only
|
||||
<br>
|
||||
time markets, institutions, or entire
|
||||
<br>
|
||||
democracies went haywire — the <i>madness</i> of
|
||||
<br>
|
||||
crowds. And yet, just when you lose hope in humanity,
|
||||
<br>
|
||||
you see citizens coordinating to rescue each other in
|
||||
<br>
|
||||
hurricanes, communities creating solutions to problems,
|
||||
<br>
|
||||
people fighting for a better world — the <i>wisdom</i> of crowds!
|
||||
|
||||
<div style="height:0.9em"></div>
|
||||
|
||||
<b>But <i>why</i> do some crowds turn to madness, or wisdom?</b> No theory
|
||||
<br>
|
||||
can explain everything, but I think a new field of study,
|
||||
<br>
|
||||
<b>network science</b>, can guide us! And its core idea is this: to
|
||||
<br>
|
||||
understand crowds, we should look not at the <i>individual
|
||||
<br>
|
||||
people</i>, but at...
|
||||
|
||||
<next>...their <i>connections.</i> <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
Pero claro, no es la primera vez que los mercados, instituciones o democracias enteras se les va la olla; la locura de las masas. Y aún así, cuando empiezas a perder confianza en los otros humanos ves a ciudadanos coordinándose para rescatarse entre ellos tras el paso de un huracán, o comunidades enteras creando soluciones a problemas, luchando por un mundo mejor; ¡la sabiduría de las masas!
|
||||
|
||||
¿Pero cómo es que la gente puede elegir tan bien y mal a la vez? No hay una sola teoría que pueda explicar todo este tinglado, pero creo que hay un nuevo campo de estudio, el análisis de redes sociales, puede echarnos un cable. La idea se resume en dos palabras: para entender a una sociedad no debemos mirar al individuo, sino a...
|
||||
<next>...sus <i>relaciones.</i> <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<!-- Networks -->
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_start">
|
||||
<b>Let's draw a network!</b>
|
||||
Each connection represents a friendship between two people:
|
||||
<b>¡A enchufar a gente!</b>
|
||||
Cada conexión representa una relación entre dos personitas:
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_connect">
|
||||
draw to connect
|
||||
únelos con una raya
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_disconnect">
|
||||
scratch to disconnect
|
||||
cruza otra para borrarla
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_end">
|
||||
|
||||
when you're done doodling and playing around,
|
||||
<next wiggle>let's continue <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
cuando hayas terminado haz clic en el botón para continuar
|
||||
<next wiggle>venga, a ver que más <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue