small fix and adjust
This commit is contained in:
parent
c61e883e2a
commit
68223f0f54
29
zh-CN.html
29
zh-CN.html
|
@ -106,8 +106,8 @@ Good luck, and thanks again!
|
|||
<div id="navigation_container">
|
||||
<div id="sound" mute="no">
|
||||
<div id="sound_icon"></div>
|
||||
<span id="sound_on">ON</span> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
<span id="sound_off">OFF</span> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
<span id="sound_on">开</span> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
<span id="sound_off">关</span> <!-- TRANSLATE -->
|
||||
</div>
|
||||
<div id="sharing">
|
||||
<a id="fb" target="_blank" href="TODO"></a>
|
||||
|
@ -284,8 +284,8 @@ it should automatically highlight what the text is (usually in white).
|
|||
<!--playing time: 30 min • by nicky case, april 2018-->
|
||||
<!-- ...and UN-comment + TRANSLATE this line! -->
|
||||
<!-- by nicky case • translated by [your name] • <a href='/'>original in English</a> -->
|
||||
游戏时长: 30 min • 原作: nicky case, 2018 年 4 月<br>
|
||||
翻译:XX • XX • XX • XX • XX • <a href='/'>original in English</a>
|
||||
游戏时长: 30 min • 原作: nicky case • 2018 年 4 月<br>
|
||||
翻译: XX • XX • XX • XX • XX • <a href='/'>original in English</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -323,13 +323,11 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<br>
|
||||
和牛顿万有引力定律之后,他应该已经足够聪明
|
||||
<br>
|
||||
以应对金融投资了,对吧?尽管如此,长话
|
||||
以应对金融投资了,对吧?尽管如此,长话短说,
|
||||
<br>
|
||||
短说,他在 1720 年的全国性投机狂潮
|
||||
他在 1720 年的全国性投机狂潮南海泡沫事件中
|
||||
<br>
|
||||
南海泡沫事件中损失了 460 万
|
||||
<br>
|
||||
美元(以现价计)。
|
||||
损失了 460 万美元(以现价计)。
|
||||
|
||||
<br><br>
|
||||
|
||||
|
@ -375,6 +373,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<words id="networks_tutorial_start">
|
||||
<b>让我们来绘制一个网络!</b>
|
||||
<br>
|
||||
每一条连线代表两个人之间的友谊:
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +407,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_threshold_end">
|
||||
<next>厉害,了解了</next>
|
||||
<next>明白了</next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_pre_puzzle">
|
||||
|
@ -461,7 +460,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<words id="networks_post_puzzle">
|
||||
|
||||
你刚刚创建的东西叫做多数幻觉(Majority Illusion<ref id="majority"></ref>,
|
||||
你刚刚创建的东西叫做多数幻觉(Majority Illusion<ref id="majority"></ref>),
|
||||
这也解释了为什么人们认为他们的政治观点是共识,为什么极端主义似乎比实际情况更普遍。
|
||||
<i>愚蠢。</i>
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +505,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<br>
|
||||
绘制网络 & 运行模拟,让每个人受到“传播”的影响。
|
||||
<br>
|
||||
(新规则:你无法斩断<i>粗</i> 连接)
|
||||
(新规则:你无法斩断<i>粗连接</i>)
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="simple_cascade_end">
|
||||
|
@ -516,13 +515,13 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<words id="simple_post_cascade">
|
||||
这种疯狂扩散被称为<b>“信息级联(information cascade)”</b>。
|
||||
牛顿爵士在 1720 年被这样的级联击倒。
|
||||
2008 年,全球的金融机构被这样的级联击倒。<ref id="subprime"></ref>
|
||||
2008 年,全球的金融机构被这样的级联击倒<ref id="subprime"></ref>。
|
||||
<br><br>
|
||||
然而:<i>这样的模拟是错误的。</i>
|
||||
大多数思想<i>不会</i>
|
||||
像病毒那样扩散。对于许多信仰和行为,为了“受到感染”,你需要不止一次被暴露给“传播”。
|
||||
所以,网络科学家提出了一种新的,更好的方式来描述思想/行为如何扩散,他们称之为...
|
||||
<next wiggle>“<i>复杂</i> 传播!”<div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next wiggle>“<i>复杂传播</i>!”<div class="rarr"></div> </next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<!-- Complex Contagions -->
|
||||
|
@ -603,7 +602,7 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_cascade_feel_free">
|
||||
(随意点击‘开始’,如你所想的<i>尝试</i> 多种解法)
|
||||
(随意点击“开始”,如你所想的<i>尝试</i> 多种解法)
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="complex_cascade_end">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue