Translate chapter 1
This commit is contained in:
parent
a7d89e65e1
commit
669fd1cfba
103
cs.html
103
cs.html
|
@ -281,7 +281,7 @@ it should automatically highlight what the text is (usually in white).
|
|||
<!-- TRANSLATE note: comment out the line below... -->
|
||||
délka hry: 30 minut • autor: Nicky Case, duben 2018<br>
|
||||
<!-- ...and UN-comment + TRANSLATE this line! -->
|
||||
překlad: Martin Doucha • <a href='/'>anglický originál</a> -->
|
||||
překlad: Martin Doucha • <a href='/'>original in English</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -372,55 +372,54 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
<!-- Networks -->
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_start">
|
||||
<b>Let's draw a network!</b>
|
||||
Each connection represents a friendship between two people:
|
||||
<b>Nakreslíme si síť!</b>
|
||||
Každá čára představuje přátelství mezi dvěma lidmi:
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_connect">
|
||||
draw to connect
|
||||
můžete kreslit nová
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_disconnect">
|
||||
scratch to disconnect
|
||||
a škrtat existující
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_tutorial_end">
|
||||
|
||||
when you're done doodling and playing around,
|
||||
<next wiggle>let's continue <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
až si vyhrajete do libosti,
|
||||
<next wiggle>můžeme pokračovat <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_threshold">
|
||||
|
||||
Now, social connections are for more than just making pretty pictures.
|
||||
People <i>look to</i> their social connections to understand their world.
|
||||
For example, people look to their peers to
|
||||
find out <b>what % of their friends</b> (not counting themselves) are,
|
||||
say, binge-drinkers. <icon name="yellow"></icon>
|
||||
Mezilidské vztahy ale představují víc než jen námět pro hezké obrázky.
|
||||
Lidé vnímají své vztahy jako <i>vzor</i>, aby pochopili okolní svět.
|
||||
Například lidé mohou sledovat, <b>jak velká část jejich přátel</b>
|
||||
(sebe nepočítaje) jsou třeba notoričtí pijani. <icon name="yellow"></icon>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_threshold_instruction">
|
||||
<b>Draw/erase connections, and see what happens! <div class="rarr"></div> </b>
|
||||
<b>Přidávejte/mažte vztahy a sledujte, co se stane! <div class="rarr"></div> </b>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_threshold_end">
|
||||
<next>cool, got it</next>
|
||||
<next>jasně, už to chápu</next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_pre_puzzle">
|
||||
However, networks can <i>fool</i> people.
|
||||
Just like how the earth seems flat because we're on it,
|
||||
people may get wrong ideas about society because they're <i>in</i> it.
|
||||
Jenže sítě mohou také <i>klamat</i> lidi.
|
||||
Podobně jako země vypadá placatá, protože stojíme na ní,
|
||||
tak lidé mohou získat mylnou představu o společnosti, protože jsou <i>uvnitř</i>.
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="optional_reading">
|
||||
<div style="position:absolute; top:5px;">
|
||||
<i>optional</i> extra bonus notes! ↑
|
||||
bonusové poznámky! <i>(navíc)</i> ↑
|
||||
</div>
|
||||
<div style="position:absolute; left:216px; top:10px;">
|
||||
↓ links and references
|
||||
<div style="position:absolute; left:198px; top:10px;">
|
||||
↓ odkazy a literatura
|
||||
</div>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
|
@ -430,52 +429,52 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
For example, a 1991 study<ref id="drunk"></ref> showed that
|
||||
“virtually all [college] students reported that their friends drank more than they did.”
|
||||
But that seems impossible!
|
||||
How can that be?
|
||||
Well, you're about to invent the answer yourself, by drawing a network.
|
||||
It's time to...
|
||||
Například v jedné studii<ref id="drunk"></ref> z roku 1991 vyšlo, že
|
||||
“prakticky všichni [vysokoškolští] studenti uvedli, že jejich přátelé pijí víc než oni sami.”
|
||||
Ale to přece není možné!
|
||||
Jak se to mohlo stát?
|
||||
Ne tak rychle, za chvíli budete kreslit síť, ve které to možné je.
|
||||
Je čas...
|
||||
|
||||
<next>FOOL EVERYONE <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>VŠECHNY OKLAMAT <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_puzzle">
|
||||
|
||||
<b style="font-size:2em">PUZZLE TIME!</b>
|
||||
<b style="font-size:2em">HLAVOLAM!</b>
|
||||
<br>
|
||||
Fool <i>everyone</i> into thinking
|
||||
the majority of their friends (50% threshold) are binge-drinkers <icon name="yellow"></icon>
|
||||
(even though binge-drinkers are outnumbered 2-to-1!)
|
||||
Zařiďte, aby si <i>všichni</i> mysleli,
|
||||
že většina jejich přátel (alespoň 50 %) jsou notoričtí pijani <icon name="yellow"></icon>
|
||||
(přestože jsou pijani v menšině 2 ku 1!)
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
<words id="networks_puzzle_metric">
|
||||
<b>FOOLED:</b>
|
||||
<b>OKLAMÁNO:</b>
|
||||
</words>
|
||||
<words id="networks_puzzle_metric_2">
|
||||
out of 9 people
|
||||
z 9 lidí
|
||||
</words>
|
||||
<words id="networks_puzzle_end">
|
||||
Congrats! You manipulated a group of students into believing
|
||||
in the prevalance of an incredibly unhealthy social norm! Good going!
|
||||
<next wiggle>...uh. thanks?</next>
|
||||
Gratuluji! Podařilo se vám nakukat skupině studentů, že jeden
|
||||
extrémně nezdravý zlozvyk je vlastně normální! Skvělá práce!
|
||||
<next wiggle>...uh. díky?</next>
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<words id="networks_post_puzzle">
|
||||
|
||||
What you just created is called The Majority Illusion<ref id="majority"></ref>,
|
||||
which also explains why people think their political views are consensus,
|
||||
or why extremism seems more common than it actually is.
|
||||
<i>Madness.</i>
|
||||
Před chvílí jste vytvořili něco, čemu se říká Iluze většiny<ref id="majority"></ref>,
|
||||
která také vysvětluje, proč lidé někdy považují své politické názory za obecný
|
||||
konsensus nebo proč rozsah extremismu vypadá větší, než je ve skutečnosti.
|
||||
<i>Šílenství.</i>
|
||||
|
||||
<bon id="connections"></bon>
|
||||
|
||||
But people don't just passively <i>observe</i> others' ideas and behaviors,
|
||||
they actively <i>copy</i> them.
|
||||
So now, let's look at something network scientists call...
|
||||
Jenže lidé myšlenky a chování ostatních jen pasivně nesledují,
|
||||
zároveň je i aktivně <i>napodobují</i>.
|
||||
Takže teď se podívám na něco, čemu vědci říkají...
|
||||
|
||||
<next>“Contagions!” <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
<next>Nakažlivé chování! <div class="rarr"></div> </next>
|
||||
|
||||
|
||||
</words>
|
||||
|
@ -1020,24 +1019,24 @@ Also, <b></b> bolds a word/phrase, and <i></i> italicizes a word/phrase.
|
|||
|
||||
<!-- x. misc -->
|
||||
<words id="WIN">
|
||||
WIN
|
||||
HOTOVO
|
||||
</words>
|
||||
<words id="sim_start">
|
||||
start simulation
|
||||
spustit simulaci
|
||||
</words>
|
||||
<words id="sim_stop">
|
||||
reset & re-draw
|
||||
zastavit a upravit
|
||||
</words>
|
||||
<words id="translations_exist">
|
||||
Fan-made translations:
|
||||
Překlady od fanoušků:
|
||||
</words>
|
||||
<words id="translations_do_not_exist">
|
||||
<!-- There's no need to TRANSLATE this line since, well, -->
|
||||
<!-- it'll only show up if no translations exist -->
|
||||
What the, no fan-made translations exist yet?!
|
||||
Co to? Žádné překlady od fanoušků zatím neexistují?!
|
||||
</words>
|
||||
<words id="translations_add">
|
||||
(add your own!)
|
||||
(přidejte nový překlad!)
|
||||
</words>
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - -->
|
||||
|
@ -1052,7 +1051,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
|||
<bonus id="books">
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
A quick response to James Surowiecki's <i>The Wisdom of Crowds</i>
|
||||
Pár slov ke knize <i>The Wisdom of Crowds</i> od Jamese Surowieckého
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
|
@ -1101,7 +1100,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
|
|||
<bonus id="connections">
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
What other kinds of connections are there?
|
||||
Existují také jiné druhy vztahů?
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue