Words.md почти переведён #11

Closed
opened 2020-05-07 07:34:17 +00:00 by Sbezhik · 4 comments
Sbezhik commented 2020-05-07 07:34:17 +00:00 (Migrated from github.com)

Нужен перевод картинок (The fonts are Open Sans (https://fonts.google.com/specimen/Open+Sans) and Patrick Hand(https://fonts.google.com/specimen/Patrick+Hand))

Если кто-нибудь ещё переведёт весь большой комикс про механизм действия приложения (в статье приведена только сокращённая версия), честь ему и хвала!

Нужен перевод картинок (The fonts are Open Sans (https://fonts.google.com/specimen/Open+Sans) and Patrick Hand(https://fonts.google.com/specimen/Patrick+Hand)) Если кто-нибудь ещё переведёт весь большой комикс про механизм действия приложения (в статье приведена только сокращённая версия), честь ему и хвала!
toby3d commented 2020-05-07 07:35:28 +00:00 (Migrated from github.com)

Я в процессе перевода текста на всех изображениях #10

Я в процессе перевода текста на всех изображениях #10
Sbezhik commented 2020-05-12 23:36:27 +00:00 (Migrated from github.com)

Как дела с картинками-карантинками? Нужна помощь?

Я в процессе перевода текста на всех изображениях #10

Как дела с картинками-карантинками? Нужна помощь? > Я в процессе перевода текста на всех изображениях #10
Sbezhik commented 2020-05-12 23:38:38 +00:00 (Migrated from github.com)

Можешь как-то сделать, чтобы плашка с переводами была синхронизированна с оригиналом?

Можешь как-то сделать, чтобы плашка с переводами была синхронизированна с оригиналом?
toby3d commented 2020-05-13 07:56:21 +00:00 (Migrated from github.com)

Как дела с картинками-карантинками? Нужна помощь?

В целом, всё идёт хорошо. Я стараюсь перевести их хорошо сразу, ибо в отличии от текста каждая правка графики будет ухудшать её качество, чего мы не хотим. Немного дольше чем обычно ковыряюсь с комиксом про приложения и формулировками в "брифинге миссии" по входу/выходу в карантин. Но, думаю, на днях-таки солью свои правки.

Можешь как-то сделать, чтобы плашка с переводами была синхронизированна с оригиналом?

Речь о списке языков?

image

Если да, то надо убедиться, что всё более-менее переведено и после я сделаю соответствующую правку в репозитории Ники.

> Как дела с картинками-карантинками? Нужна помощь? В целом, всё идёт хорошо. Я стараюсь перевести их хорошо сразу, ибо в отличии от текста каждая правка графики будет ухудшать её качество, чего мы не хотим. Немного дольше чем обычно ковыряюсь с комиксом про приложения и формулировками в "брифинге миссии" по входу/выходу в карантин. Но, думаю, на днях-таки солью свои правки. > Можешь как-то сделать, чтобы плашка с переводами была синхронизированна с оригиналом? Речь о списке языков? ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5412322/81786151-bcf2bd80-9518-11ea-88fc-36a3f3b13ceb.png) Если да, то надо убедиться, что всё более-менее переведено и после я сделаю соответствующую правку в репозитории Ники.
Sign in to join this conversation.
No description provided.