diff --git a/es-MX.html b/es-MX.html index 9c5acf9..0746270 100644 --- a/es-MX.html +++ b/es-MX.html @@ -172,7 +172,7 @@ Good luck, and thanks again!
* - Enlaces & Referencias + Enlaces y Referencias
- Pero ¿por qué algunas multitudes recurren a la locura, o a la sabiduría? No existe una teoría + Pero, ¿por qué algunas multitudes recurren a la locura, o a la sabiduría?
- que pueda explicar todo, pero creo que un nuevo campo de estudio, + No existe una teoría que pueda explicarlo todo, pero creo que un nuevo
- análisis de redes, puede guiarnos! Su idea principal es esta: para + campo de estudio, análisis de redes, puede guiarnos! Su idea principal
- entender a las masas, en lugar de observar a las personas de forma + es esta: para entender a las masas, en lugar de observar
- individual, deberíamos observar... + a las personas de forma individual, deberíamos observar... ...a sus relaciones.
@@ -385,7 +389,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - cruza la línea para   desconectarlas + cruzala para   desconectarlas @@ -395,11 +399,11 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - Las conexiones sociales no solamente sirven para tener fotos bonitas. - La gente recurre a sus conexiones sociales para entender su alrededor. + Las redes sociales no solamente sirven para tener fotos bonitas. + La gente recurre a sus redes sociales para entender su alrededor. Por ejemplo, las personas recurren a su red de amistades para saber qué porcentaje de sus amigos (sin contarse a ellos mismos) son, - digamos, bebedores compulsivos. + digamos, borrachines. @@ -413,8 +417,8 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. Sin embargo, las redes pueden engañar a la gente. - Así como la tierra puede parecer plana porque estamos en su superficie - la gente puede tener ideas erróneas sobre la sociedad porque estamos dentro de ella. + Así como la tierra puede parecer plana desde su superficie, + la sociedad puede parecer disparatada desde su interior. @@ -431,24 +435,24 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
- Por ejemplo, un estudio de 1991 mostró que + Por ejemplo, un estudio de 1991 encontró que “prácticamente, todos los estudiantes [de universidad] reportaron que sus amigos consumían más alcohol que ellos.” ¡Pero eso es imposible! ¿Cómo puede ser eso? Bueno, estás a punto de descubrir la respuesta, creando una red. - Es tiempo de... + Es hora de... - ENGAÑAR A TODOS
+ ¡ENGAÑAR A TODOS!
- ¡HORA DE UN RETO! + ¡AHORA UN RETO!
Engaña a todos haciéndoles creer - que la mayoría de sus amigos (al menos el 50%) son bebedores impulsivos - (¡Observa que las personas que no toman superan en número a los bebedores impulsivos!) + que la mayoría de sus amigos (al menos el 50%) son borrachines + (¡observa que hay mas sobrios que ebrios!)
@@ -470,7 +474,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. Lo que acabas de crear se llama la Ilusión de la Mayoría, la cual también explica por qué la gente piensa que sus puntos de vista política son un consenso, o por qué el extremismo aparenta ser más común de lo que realmente es. - Una locura. + Eso es una locura. @@ -478,7 +482,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. también los imitan activamente. Ahora, veamos algo que los científicos llaman... - ¡"Contagios"!
+ ¡"contagios"!
@@ -486,20 +490,20 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - Pongamos aparte lo del "límite" por ahora. + Hagamos a un lado la botella por ahora. Abajo: está una persona con información sobre algo. Desinformación. "Fake news", como le dicen los chicos en onda. - Y cada día, esa persona esparce el rumor, como un virus, a sus amigos. + Cada día, esa persona esparce el rumor, como un virus, a sus amigos. Y ellos lo esparcen a sus amigos, y así sucesivamente.
- ¡Comenzar la simulación!
+ ¡Comienza la simulación!
(p.d.: no puedes dibujar mientras el simulador se está ejecutando)
- Nota: A pesar del nombre negativo, los "contagios" pueden ser buenos o malos (o neutrales o ambíguos). + Nota: A pesar de la connotación negativa, los "contagios" pueden ser buenos o malos (o neutrales, o ambíguos). Existe fuerte evidencia estadística que indica que el fumar, la salud, la felicidad, los patrones de voto, y la disposición a la cooperación son todos "contagiosos" -- @@ -511,8 +515,8 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - Sí que lo es. - Pero bueno, es ¡HORA DE OTRO RETO! + Sí que lo es... + Pero bueno, ¡ES HORA DE OTRO RETO!
Dibuja una red y corre la simulación, para que todos se infecten con el "contagio". @@ -536,14 +540,14 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. para que seas "infectado". Es por eso que los científicos han desarrollado una nueva y mejor forma de describir cómo las ideas y los comportamientos se esparcen, y le llaman... - “¡Contagios Complejos!”
+ ¡"Contagios Complejos"!
- ¡Traigamos de vuelta el ejemplo con los "límites" y los bebedores compulsivos! + ¡Traigamos de vuelta el ejemplo con los borrachines! Cuando jugaste con esto la primera vez, las personas no cambiaron su comportamiento.

@@ -563,19 +567,19 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. A diferencia del contagio de "fake news" anterior, ¡este contagio no afecta a todos! - Las primeras personas que se "infectan" lo hacen, porque a pesar de que solamente están expuestas a un - bebedor compulsivo, ese bebedor compulsivo es el 50% de sus amigos. (sí, son muy solitarios) + Las personas que se "infectan" primero lo hacen porque a pesar de que solamente están expuestas a un + borrachín, ese borrachín es el 50% de sus amigos (sí, son muy solitarios). - En contraste, la persona cerca del final de la cadena no fue "infectado", - porque mientras que fue expuesto a un amigo que es un bebedor compulsivo, + En contraste, la persona cerca del final de la cadena no fue "infectada", + porque mientras que fue expuesto a un amigo que es un borrachín, no se excedió el límite del 50%.
El porcentaje relativo de amigos "infectados" importa. Esta es la diferencia entre la teoría de contagios complejos , - y nuestra teoría reduccionista de contagios simples que se transmiten como un virus. - (podrías decir que los "contagios simples" son contagios en donde no hay resistencia a la infección) + y nuestra teoría reduccionista de contagios simples que se transmiten como un virus + (podrías decir que los "contagios simples" son contagios en donde no hay resistencia a la infección).
@@ -596,6 +600,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. El punto es que es un contagio complejo "bueno". Esta vez, digamos, hay un umbral del 25% — las personas están dispuestas a ayudar, pero solo si más del 25% de sus amigos también lo hacen. +
Hey, es más sencillo hacer buenas acciones en conjunto.

@@ -611,20 +616,18 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. cuestionar tus creencias, tomar tiempo para entender un tema complejo — cualquier cosa que necesite más de una "exposición". - Los contagios complejos no son necesariamente inteligentes, - Complex contagions aren't necessarily wise, - pero ser sabio es - but being wise is a complex contagion. + Los contagios complejos no son necesariamente sabios, + pero ser sabio es un contagio complejo.
- (Así que, ¿cuáles son ejemplos reales de contagio simple?) - Usualmente trivia como "el tlacuache tiene 13 pezones") + (Así que, ¿cuáles son ejemplos reales de contagio simple? + Usualmente trivia como "la zarigueya tiene 13 pezones") - Ahora, para realmente mostrar el poder y la extrañeza de los contagios complejos, recapitulemos... + Ahora, para realmente mostrar el poder y la extrañeza de los contagios complejos, regresemos... - ...un reto anterior
+ ...a un reto anterior
@@ -636,11 +639,11 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - (puedes presionar "iniciar" e intentar encontrar cuantas soluciones quieras) + (puedes presionar "iniciar simulación" e intentar encontrar cuantas soluciones quieras) - MIRA NADA MAS
+ ¡PERO MIRA NADA MAS!
@@ -650,7 +653,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - ...en un reto pasado
+ ...con un reto pasado
@@ -664,7 +667,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. ¿Lo vez? Mientras que más interacciones siempre ayudan a esparcir ideas simples, ¡más conexiones pueden perjudicar el esparcimiento de ideas complejas! - (¿no te hace esto pensar sobre el internet?) + (¿no te hace esto pensar sobre el Internet? sí, incluyendo los memes). Y no es solo un problema teorético. Puede ser un caso de vida... @@ -674,21 +677,21 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - Los empleados de la NASA son muy inteligentes. - Quiero decir, usaron las teorías de Newton para llevarnos a la luna. + Los empleados de la NASA son muy inteligentes; + usaron las teorías de Newton para llevarnos a la luna. Pero bueno, en resumen, en 1986, - a pesar de las advertencias de los ingenieros,, - el cohete Challenger fue lanzado, - y a poco tiempo del lanzamiento, explotó, causando la muerte de 7 personas. + a pesar de las advertencias de los ingenieros, + el transbordador Challenger fue lanzado, + y poco tiempo después, explotó, causando la muerte de 7 personas. La causa inmediata: Hacía mucho frío aquella mañana.
La causa secundaria: los gerentes ignoraron las advertencias de los ingenieros. - ¿Por qué? Debido al pensamiento de grupo (groupthink). + ¿Por qué? Debido al pensamiento de grupo (groupthink). Cuando un grupo es muy cerrado (como lo son los grupos de altos ejecutivos) - los integrantes se oponen a ideas complejas que van en contra de sus opiniones o ego. + los integrantes se oponen a ideas complejas que van en contra de sus opiniones o egos.
@@ -704,7 +707,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - ← Si hay muy pocas conexiones, una idea no se puede esparcir. + ← Si hay pocas conexiones, una idea no se puede esparcir.
Si hay muchas conexiones, existe pensamiento de grupo.
@@ -738,7 +741,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. (reto extra: ¡intenta dibujar tantos puentes que los contagios complejos no se puedan esparcir!) Ahora que ya sabemos como "diseñar" conexiones dentro y entre grupos... - ¡diseñemos para AMBOS al mismo tiempo! + ¡diseñemos AMBOS a la vez!
@@ -746,14 +749,14 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. ¡RETO FINAL!
Dibuja conexiones dentro de grupos (vínculos) y entre grupos (puentes) - para que la sabiduría se esparza a toda la multitud: + para que la sabiduría se esparza a todos:
¡Felicidades, acabas de crear tu propio tipo especial de red! Las redes con la mezcla adecuada de vínculos y puentes son sumamente importantes, y se les llaman... - "redes de mundo pequeño" (Small World Networks)
+ "redes de mundo pequeño"
@@ -777,10 +780,10 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. ni así...
- (porque terminarás con pensamiento de grupo) + (porque tendrás pensamiento de grupo)
- ...pero ASI: + ...pero ¡ASI! @@ -791,17 +794,17 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. promueven la creatividad colectiva y la resolución de problemas,, ¡e incluso ayudaron al presidente de los EE.UU. John F. Kennedy a evitar (por un pelo) una guerra nuclear! - Desde luego que las redes de mundo pequeño son muy importantes. + Las redes de mundo pequeño son muy importantes. - de acuerdo, vamos a concluir...
+ de acuerdo, terminemos...
- (pst... ¿te digo un secreto?) + (pst...¿quieres saber un secreto?) @@ -830,7 +833,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. Agregar "Infectado" - Arrastrar Persona + Mover Persona Borrar Persona @@ -844,9 +847,9 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase. - [1]: Agregar Persona     [2]: Agregar "Infectado" + [1]: Persona [2]: "Infectado"
- [Espacio]: Arrastrar     [Backspace]: Borrar + [Espacio]: Mover [Retroceso]: Borrar
@@ -867,7 +870,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
Conexiones: @@ -897,7 +900,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
@@ -919,7 +922,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
...la sabiduría y/o la locura? @@ -933,30 +936,34 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
De Newton a la NASA hasta
- al análisis de redes, hemos cubierto mucho el día de + al análisis de redes, hemos cubierto mucho
- hoy. En resúmen, la locura de las masas + el día de hoy. En resúmen, la locura de las masas
- no es necesariamente a causa de personas individuales, pero sí + no es necesariamente a causa de personas individuales,
- debido a cómo estamos atrapados en una pegajosa red de vínculos y puentes. + pero sí debido a cómo estamos atrapados en una pegajosa red +
+ de vínculos y puentes.
- Aquello NO quiere decir que hay que abandonar la responsabilidad personal, puesto que + Aquello NO quiere decir que hay que abandonar la responsabilidad
- somos también tejedores de esa red. Así que mejora tus contagios: + personal, puesto que también somos tejedores de esa red. Así que
- sé escéptico de las ideas que halagan, y tómate el tiempo de entender + mejora tus contagios: sé escéptico de las ideas que halagan, y tómate
- ideas complejas. También mejora tus relaciones: vincúlate con personas similares a ti + el tiempo de entender ideas complejas. También mejora tus relaciones:
- , pero también construye puentes a través de divisiones políticas y culturales. + vincúlate con personas similares a ti, pero también construye +
+ puentes a través de divisiones políticas y culturales.
- Podemos tejer una red de sabiduría. Es es más difícil que dibujar + Podemos tejer una red de sabiduría. Es es más difícil
- lineas en una pantalla... + que dibujar lineas en una pantalla... ... pero sí que lo vale. @@ -1077,13 +1084,13 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:

- Surowiecki dice: las masas toman buenas decisiones cuando todos son tan independientes como sea posible. + Surowiecki dice: las masas toman buenas decisiones cuando todos son tan independientes como es posible. El nos cuenta una historia de una feria del condado, - en la que los habitantes fueron invitados a estimar el peso de un buey. + en la que los habitantes son invitados a estimar el peso de un buey. Sorprendentemente, el promedio de todas las estimaciones fue más acertada que cualquier estimación individual. Pero aquí está el truco: las personas necesitan estimar de forma independiente. De otra manera, serían influenciadas por las estimaciones anteriores, - y la respuesta promedio sería bastante sesgada. + y la respuesta promedio estaría bastante sesgada.

Pero... no creo que "hacer todos tan independientes como sea posible" sea la respuesta completa. @@ -1122,8 +1129,8 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
- Conexiones direccionales. Alicia es la jefa de Bob, pero Bob no es el jefe de Alicia. - Carol es la madre de Dave, pero Dave no es el padre de Carol. + Conexiones direccionales. Alicia es la jefa de Roberto, pero Roberto no es el jefe de Alicia. + Carolina es la madre de David, pero David no es el padre de Carolina. "Jefe" y "padre/madre" son relaciones direccionales: la relación solo va en una dirección. En contraste, la amistad es una relación bidireccional: @@ -1133,7 +1140,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
- Conexiones ponderadas. Elinor y Frankie son conocidas. + Conexiones ponderadas. Eleonor y Francisca son conocidas. Jorge y Harry son mejores amigos por siempre. A pesar de que hay una conexión de "amistad" en ambos casos, la segunda es más fuerte. Decimos que estas dos conexiones tienen diferente "peso". @@ -1176,7 +1183,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too: Diferente umbral de contagio . - Mis simulaciones pretenden que todos tienen el mismo umbral para tomar compulsivamente (50%), o + Mis simulaciones asumen que todos tienen el mismo umbral para ser un borrachín (50%), o para el voluntariado (25%), o para la desinformación (0%). Claro que eso no es verdad, y podrías hacer que tu simulación refleje algo más exacto. @@ -1199,7 +1206,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too: Las ideas no se transmiten de una persona a otra de la misma manera que un virus. Como un juego de teléfono descompuesto, el mensaje muta con cada repetición de mensaje — y algunas veces, ¡la versión mutada es más infecciosa que la original! - Así que con el paso del tiempo, las ideas "evolucionan" para ser más pegajosas. Copiables. Contagiosas. + Así que con el paso del tiempo, las ideas "evolucionan" para ser más pegajosas. Copiables. Contagiosas.
@@ -1221,10 +1228,10 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:

- Libro (en inglés): + Libro: Connected - por Nicholas Christakis y James Fowler (2009). + por Nicholas Christakis y James Fowler (2009) (en inglés). Un tour accesible de cómo nuestras redes afectan nuestras vidas, para bien o para mal. Aquí hay un extracto (en inglés): Prefacio y Capítulo 1 @@ -1236,8 +1243,8 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too: Interactivo: - La Evolución de la Confianza por Nicky Case (yo) (2017). - Un juego sobre la teoría de juegos, y cómo la cooperación es construida... o destruida. + La Evolución de la Confianza por Nicky Case (yo) (2017) (¡en español!). + Un juego sobre la teoría de juegos, y cómo la cooperación es hecha... o deshecha.

@@ -1245,7 +1252,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too: Interactivo: - Parábola de los Polígonos por Vi Hart y Nicky Case (¡ese soy yo!) (2014). + Parábola de los Polígonos por Vi Hart y Nicky Case (¡ese soy yo!) (2014) (¡también en español!). Una historia sobre cómo las acciones inofensivas pueden crear un ambiente nocivo.
@@ -1308,7 +1315,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
Del muy accesible y maravillosamente escrito libro, - Connected (2009) (en inglés) de Nicholas Christakis y James Fowler. + Connected (2009), de Nicholas Christakis y James Fowler (en inglés).
@@ -1340,9 +1347,9 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: Don't Name Them (en inglés), que incita a los noticieros a NO PUBLICAR los nombres de los homicidas, sus manifestos ni sus redes sociales. - Esto propaga el contagio. - En vez de eso, los noticieros deberían enfocarse en las víctimas, servicios de emergencia, heroes ciudadanos, - y la afligida comunidad. + Publicar esas cosas propaga el contagio. + En vez de eso, los noticieros deberían enfocarse en las víctimas, servicios de emergencia, héroes ciudadanos, + y la comunidad.
@@ -1354,7 +1361,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
- “Lemmings of Wall Street” (en inglés) de Cass Sunstein, es una lectura rápida y sin tecnicismos. + “Lemmings of Wall Street” de Cass Sunstein (en inglés), es una lectura rápida y sin tecnicismos. Publicado en octubre del 2008, justo cuando el colapso iniciaba.
@@ -1368,8 +1375,8 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: “Threshold Models of Collective Behavior” de Granovetter (1978) (en inglés) - fue la primera vez, hasta donde yo sé, que alguien describió un modelo de "contagio complejo". - (aunque no usó ese término en específico) + fue la primera vez, hasta donde yo sé, que alguien describió un modelo de "contagio complejo" + (aunque no usó ese término en específico).

@@ -1383,7 +1390,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: “Evidence for complex contagion models of social contagion from observational data” de Sprague & House (2017) (en inglés) - demuestra que los contagios complejos existen. (al menos de acuerdo a los datos de redes sociales que analizaron) + demuestra empíricamente que los contagios complejos existen (al menos de acuerdo a los datos de redes sociales que analizaron).

@@ -1406,11 +1413,11 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “pensamiento de grupo” (groupthing) + “pensamiento de grupo” (groupthink)

- Esta frase inspirada en Orwell fue acuñada por Irving L. Janis en 1971. + Esta frase inspirada en Orwell fue acuñada por Irving L. Janis, en 1971. En su artículo original (en inglés), Janis investiga posibles casos de pensamiento de grupo, enlista sus causas y — afortunadamente — @@ -1426,9 +1433,9 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:
Estos dos tipos de capital social — "vínculo" y "puente" — - fueron acuñados por Robert Putnam en su perspicaz libro publicado en el 2000, + fueron acuñados por Robert Putnam en su perspicaz libro, - Bowling Alone (en inglés). Su descubrimiento: + Bowling Alone (en inglés), publicado en el 2000. Su descubrimiento: en casi todas las medidas empíricas de conectividad social, los ciudadanos americanos están más solitarios que nunca. Caramba. @@ -1448,8 +1455,8 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: pero “Complex Contagions and the Weakness of Long Ties” de Centola & Macy (2007) (en inglés) - demostró que las conexiones entre grupos podrían no ayudar a los contagios complejos, - es más, ¡includo podrían amortiguar su propagación! + demostró que las conexiones entre grupos podrían no ayudar a los contagios complejos. + Es más, ¡includo podrían amortiguar su propagación!
@@ -1468,8 +1475,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- La red de pequeño mundo ganó más peso matemático con el estudio - The small-world network got more mathematical meat on its bones with + La red de mundo pequeño ganó más peso matemático con el estudio “Collective dynamics of small-world networks” de Watts & Strogatz (1998) (en inglés), quienes propusieron un algoritmo para crear redes @@ -1508,9 +1514,8 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: “Collaboration and Creativity: The Small World Problem” de Uzzi & Spiro (2005) (en inglés). - Este estudio analizó por un tiempo las redes sociales que habían en Broadway, + Este estudio analizó por un tiempo las redes sociales que existían en Broadway, y descubrió que, efectivamente, ¡la red es más creativa cuando es una red de "mundo pequeño"! - and discovered that, yup, the network's most creative when it's a "small world" network!
@@ -1539,11 +1544,11 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: Aparte de la explosión del transbordador Challenger, el ejemplo más notorio de "pensamiendo de grupo" fue el fiasco de la Bahía de Cochinos. - En 1961, el presidente de los EE.UU John F. Kennedy junto con su equipo de asesores concluyó + En 1961, el aquel entonces presidente de los EE.UU, John F. Kennedy, junto con su equipo de asesores, concluyeron — por alguna razón — que sería buena idea invadir secretamente a Cuba y derrocar a Fidel Castro. Fracasaron. - Es más, lograron empeorar todo: La invasión condujo a Crisis de los misiles en Cuba en 1962. + Es más, lograron empeorar todo: La invasión condujo a Crisis de los misiles en Cuba, en 1962. Lo más cercano que el mundo ha estado a una guerra nuclear mundial.

@@ -1560,8 +1565,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: Y 2) separó a su equipo en grupos más pequeños, ¡dandole una estructura similar a una "red de mundo pequeño"! - Así, este arreglo permitió una sana diversidad de opiniones, - pero sin estar muy fracturada — una sabiduría de masas. + Así, este arreglo permitió una sana diversidad de opiniones — una sabiduría de masas.

@@ -1574,7 +1578,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- Esa es sola otra historia de cómo toda la humanidad casi se extingue. + Esa es solo otra historia de cómo casi se extingue toda la humanidad. ¡Pero una red de mundo pequeño salvó el día! Más o menos.

@@ -1607,7 +1611,7 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: "sé escéptico de las ideas que halagan"
- sí, incluyendo a las ideas de esta explicación interactiva. + ¡sí, incluyendo a las ideas de esta explicación interactiva!
@@ -1620,16 +1624,14 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: Los atajos de teclado (1, 2, espacio, retroceso) funcionan en todos los retos, ¡no solo en el modo Sandbox! En serio, puedes regresar a un capítulo anterior, - Seriously, you can go back to a different chapter, - y modificar la simulación de ahí mismo. - and edit the simulation right there. + y modificar la simulación ahí mismo. De hecho, así es como construí todos esos retos. ¡Diviértete!