From c18e153fbea0eab3a85ad5264d9676523b96d5c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicky Case Date: Fri, 27 Apr 2018 08:47:02 -0400 Subject: [PATCH] README and LICENSE --- LICENSE | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ README.md | 62 ++++++++++++++++++++++++++++ index.html | 2 +- 3 files changed, 179 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 LICENSE diff --git a/LICENSE b/LICENSE new file mode 100644 index 0000000..3bbbc1e --- /dev/null +++ b/LICENSE @@ -0,0 +1,116 @@ +CC0 1.0 Universal + +Statement of Purpose + +The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer +exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and +subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of +authorship and/or a database (each, a "Work"). + +Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the +purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific +works ("Commons") that the public can reliably and without fear of later +claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse +and redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any +purposes, including without limitation commercial purposes. These owners may +contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture and the +further production of creative, cultural and scientific works, or to gain +reputation or greater distribution for their Work in part through the use and +efforts of others. + +For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation +of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with a +Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she is an owner of Copyright +and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work +and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or her +Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended legal +effect of CC0 on those rights. + +1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be +protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and +Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not limited +to, the following: + + i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, + and translate a Work; + + ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); + + iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness + depicted in a Work; + + iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, + subject to the limitations in paragraph 4(a), below; + + v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in + a Work; + + vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the + European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal + protection of databases, and under any national implementation thereof, + including any amended or successor version of such directive); and + + vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world + based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof. + +2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, +applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and +unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright +and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now +known or unknown (including existing as well as future claims and causes of +action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum +duration provided by applicable law or treaty (including future time +extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of +copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation +commercial, advertising or promotional purposes (the "Waiver"). Affirmer makes +the Waiver for the benefit of each member of the public at large and to the +detriment of Affirmer's heirs and successors, fully intending that such Waiver +shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or +any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work +by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose. + +3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason be +judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver +shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account +Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the extent the Waiver +is so judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free, +non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and +unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in +the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration +provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) +in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any +purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or +promotional purposes (the "License"). The License shall be deemed effective as +of the date CC0 was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the +License for any reason be judged legally invalid or ineffective under +applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not +invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby +affirms that he or she will not (i) exercise any of his or her remaining +Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims +and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to +Affirmer's express Statement of Purpose. + +4. Limitations and Disclaimers. + + a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, + surrendered, licensed or otherwise affected by this document. + + b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties + of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise, + including without limitation warranties of title, merchantability, fitness + for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or + other defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not + discoverable, all to the greatest extent permissible under applicable law. + + c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons + that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation + any person's Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer + disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions + or other rights required for any use of the Work. + + d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a + party to this document and has no duty or obligation with respect to this + CC0 or use of the Work. + +For more information, please see + \ No newline at end of file diff --git a/README.md b/README.md index e69de29..27b6791 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -0,0 +1,62 @@ +# PLAY IT HERE: [http://ncase.me/crowds/](http://ncase.me/crowds/) + +*The Wisdom and/or Madness of Crowds* is dedicated to the public domain, +and was possible thanks to these open source/Creative Commons resources: + +**Music:** ["Friends 2018" and "Friends 2068"](http://freemusicarchive.org/music/Komiku/Tale_on_the_Late/) by Komiku (CC Zero) + +**Free Sound Effects:** + +* [Pencil Scratching](https://freesound.org/people/JasonElrod/sounds/85485/) by JasonElrod (CC BY) +* [Long Confetti](https://freesound.org/people/dmjames/sounds/140095/) by dmjames (CC Zero) +* [Short Confetti](https://freesound.org/people/beerre/sounds/344965/) by beerre (CC Zero) +* [Various button sounds](https://freesound.org/people/Owdeo/sounds/116653/) by Owdeo (CC BY-NC) +* [Contagion spreading](https://freesound.org/people/UnderlinedDesigns/sounds/191766/) by UnderlinedDesigns (CC Zero) +* [Cut connection](https://freesound.org/people/megashroom/sounds/390167/) by megashroom (CC Zero) +* [Can't cut connection](https://freesound.org/people/johnnypanic/sounds/36280/) by johnnypanic (CC BY) +* [Ending Windchimes](https://freesound.org/people/InspectorJ/sounds/353194/) by InspectorJ (CC BY) +* [Sandbox: Add Peep](https://freesound.org/people/greenvwbeetle/sounds/244654/) by greenvwbeetle (CC Zero) +* [Sandbox: Move Peep](https://freesound.org/people/ermfilm/sounds/130013/) by ermfilm (CC BY) +* [Sandbox: Delete Peep](https://freesound.org/people/Bash360/sounds/214854/) by Bash360 (CC Zero) +* [Sandbox: Clear All](https://freesound.org/people/dogfishkid/sounds/399303/) by dogfishkid (CC BY) + +**Open Source Libraries:** + +* [Howler.js](https://howlerjs.com/) for the audio +* [MinPubSub](https://github.com/daniellmb/MinPubSub) for publish/subscribe + +**Font:** [Patrick Hand](https://fonts.google.com/specimen/Patrick+Hand) by Patrick Wagesreiter + +# HOW TO TRANSLATE THIS THING + +**[IMPORTANT: +BEFORE YOU MAKE A TRANSLATION, CHECK THE "ISSUES" TAB ABOVE, +TO SEE IF SOMEONE ELSE IS ALREADY WORKING ON IT. +If so, maybe you can collaborate! +And if no one else is, PLEASE CREATE A NEW ISSUE in this repo +so that others know you're working on it!]** + +Translations done so far: +(none) + +**Step 1)** Clone this repo! + +**Step 2)** Look up the two-letter code of the language you're translating to here: +[https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) + +**Step 3)** *COPY* `index.html`, and name the copy [your-two-letter-code].html. +For example: de.html, ar.html, zh.html, etc... + +**Step 4)** Translate *THAT* page (it's about 3600+ words). Do NOT modify the original `index.html`! +You can also credit yourself as a translator! + +**Step 5)** Add one line to the end of `translations.txt` so that the game "knows" your translation exists. +(more specific instructions will be inside that file) + +**Step 6)** Send a Pull Request so I can make your translation go live! + +**Step 7)** 🎉 + +# PUBLIC DOMAIN "LICENSE" + +[Creative Commons Zero](https://github.com/ncase/trust/blob/gh-pages/LICENSE): it's a public domain dedication, so basically, do whatever you want! Attribution is super appreciated, but I'm not gonna send legal goons after you or anything. \ No newline at end of file diff --git a/index.html b/index.html index eef8ce1..18883c5 100644 --- a/index.html +++ b/index.html @@ -20,7 +20,7 @@ Ctrl+F for "TRANSLATE" in uppercase to see what needs to be translated! BUT BEFORE YOU TRANSLATE ANYTHING, DO THIS: 1) Look up the two-letter code of the language you're translating to: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes -2) *COPY* index.html, and rename it [two-letter-code].html +2) *COPY* index.html, and name the copy [two-letter-code].html For example: de.html, ar.html, zh.html, etc... 3) Translate *THAT* page. Do NOT modify the original index.html!