diff --git a/it.html b/it.html index d23fc0f..f7dd55e 100644 --- a/it.html +++ b/it.html @@ -1411,66 +1411,66 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “bonding and bridging social capital” + “capitale sociale, ponti e legami”

- These two types of social capital — "bonding" and "bridging" — - were named by Robert Putnam in his insightful 2000 book, + Questi due tipi di capitale sociale — "legami" (bonding) e "ponti" (bridging) — + furono nominati da Robert Putnam nel suo libro del 2000 , - Bowling Alone. His discovery: - across almost all empircal measures of social connectiveness, - Americans are more alone than ever. - Golly. + Bowling Alone. La sua scoperta: + per quasi tutti gli indicatori di connettività sociale, + gli americani sono più soli che mai. + Perbacco.

- “bridging social capital has a sweet spot” + “i ponti hanno un punto debole”

“The Strength of Weak Ties” by Granovetter (1973) - showed that connections across groups helps spread simple contagions (like information), - but + ha dimostrato che le connessioni tra gruppi aiutano a diffondere contagi semplici (come le informazioni), + ma “Complex Contagions and the Weakness of Long Ties” by Centola & Macy (2007) - showed that connections across groups may not help complex contagions, - and it fact, can hurt their spread! + ha dimostrato che le connessioni tra i gruppi possono limitare i contagi complessi, + e addirittura impedirne la diffusione!

- “the small world network” + “il Piccolo Mondo”

- The idea of the "small world" was popularized by - Travers & Milgram's 1969 experiment, - which showed that, on average, any two random people in the United States - were just six friendships apart — "six degrees of separation"! + L'idea di "piccolo mondo" è stata resa popolare dall' + esperimento di Travers & Milgram del 1969, + che ha mostrato che, in media, tra due persone a caso negli Stati Uniti + c'erano appena sei amicizie intermedie — "sei gradi di separazione"!

- The small-world network got more mathematical meat on its bones with + La rete del piccolo mondo, ha ottenuto un fodamento matematico più forte con l'articolo - “Collective dynamics of small-world networks” by Watts & Strogatz (1998), - which proposed an algorithm for creating networks - with both low average path length (low degree of separation) - and high clustering (friends have lots of mutual friends) — - that is, a network that hits the sweet spot! + “Collective dynamics of small-world networks” di Watts & Strogatz (1998), + che ha proposto un algoritmo per la creazione di reti + con una lunghezza del percorso medio bassa (basso grado di separazione) + e clustering elevato (gli amici hanno molti amici in comune) — + cioè, una rete che centra il punto debole!

- You can also play with + Puoi anche giocare con - the visual, interactive adaptation of that paper by Bret Victor (2011). + la verione interattiva di queesto paper creata da Bret Victor (2011).
@@ -1478,27 +1478,27 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “[small world networks] describe how our neurons are connected” + “i piccoli mondi descrivono come i nostri neuroni sono connessi”

- “Small-world brain networks” by Bassett & Bullmore (2006). + “Small-world brain networks” di Bassett & Bullmore (2006).

- “[small world networks] give rise to collective creativity” + “i piccoli mondi danno vita alla creatività collettiva”

- “Collaboration and Creativity: The Small World Problem” by Uzzi & Spiro (2005). - This paper analyzed the social network of the Broadway scene over time, - and discovered that, yup, the network's most creative when it's a "small world" network! + “Collaboration and Creativity: The Small World Problem” di Uzzi & Spiro (2005). + Questo paper ha analizzato la rete sociale della scena di Broadway, + e ha scoperto che, già, la rete è più creativa se si tratta di un "piccolo mondo"!
@@ -1506,50 +1506,49 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “[small world networks] give rise to collective problem-solving” + “i piccoli mondi danno vita al problem solving collettivo”

See - “Social Physics” by MIT Professor Alex "Sandy" Pentland (2014) - for a data-based approach to collective intelligence. + “Social Physics” di Alex "Sandy" Pentland, professore al MIT (2014) + per un approccio all'intelligenza collettiva basato sui dati.

- “[small world networks] helped John F. Kennedy (barely) avoid nuclear war!” + “ha persino aiutato il presidente degli Stati Uniti John F. Kennedy ad evitare una guerra nucleare!”

- Besides the NASA Challenger explosion, the most notorious example of groupthink - was the Bay of Pigs fiasco. - In 1961, US President John F. Kennedy and his team of advisors thought - — for some reason — - it would be a good idea to secretly invade Cuba and overthrow Fidel Castro. - They failed. - Actually, worse than failed: it led to the Cuban Missile Crisis of 1962, - the closest the world had ever been to full-scale nuclear war. + Oltre all'esplosione del Challenger della NASA, l'esempio più famoso di pensiero di gruppo + fu il fiasco della Baia dei Porci. + Nel 1961, il presidente degli Stati Uniti John F. Kennedy e il suo team di consulenti pensarono + — per qualche motivo — + sarebbe una buona idea invadere segretamente Cuba e rovesciare Fidel Castro. + Fallirono. + Veramente, fu peggio che un fallimento: portò alla crisi missilistica cubana del 1962, + il momento in cui il mondo è stato più vicino a una crisi nucleare globale.

- Yup, JFK really screwed up on that one. + Eh già, JFK fece davvero un casino.

- But, having learnt some hard lessons from the Bay of Pigs fiasco, - JFK re-organized his team to avoid groupthink. - Among many things, he: - 1) actively encouraged people to voice criticism, - thus lowering the "contagion threshold" for alternate ideas. - And - 2) he broke his team up into sub-groups before reconvening, - which gave their group a "small world network"-like design! - Together, this arrangement allowed for a healthy diversity of opinion, - but without being too fractured — a wisdom of crowds. + Ma, avendo imparato alcune dure lezioni dal fiasco della Baia dei Porci, +JFK riorganizzò la sua squadra per evitare il pensiero di gruppo. +Tra le tante cose: +1) incoraggiò attivamente le persone a esprimere critiche, +abbassando così la "soglia di contagio" per le idee alternative. +2) Divise la sua squadra in sottogruppi prima della riconvocazione, +il che le diede un design simile alla "rete del piccolo mondo"! +Questo accorgimento incoraggiò una sana diversità di opinioni, +ma senza creare troppa franumazione. Una saggezza di gruppo.

@@ -1560,19 +1559,26 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE: the US would promise not to invade Cuba again. (and also agreed, in secret, to remove the US missiles from Turkey) -

- - And that's the story of how all of humanity almost died. - But a small world network saved the day! Sort of. + E così, con lo stesso gruppo di persone che decise per la Baia dei Porci, + ma riorganizzato collettivamente per decidere sulla crisi missilistica cubana... + La squadra di JFK fu in grado di raggiungere un accordo pacifico con la leader sovietica Nikita Khrushchev. + I sovietici avrebbero tolto i loro missili da Cuba, e in cambio, + gli Stati Uniti avrebbero promesso di non invaderla nuovamente. + (e si accordarono anche, in segreto, per rimuovere i missili USA dalla Turchia)

- You can read more about this + E questa è la storia di come tutta l'umanità sia quasi morta. + Ma una rete del piccolo mondo l'ha salvata! Una cosa del genere. + +

+ + Puoi leggere altro in proposito - on Harvard Business Review, - or from + su Harvard Business Review, + o sull' - the original article on groupthink. + articolo originale sul pensiero di gruppo.
@@ -1580,12 +1586,11 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “we influence [...] our friends' friends' friends!” + “influenziamo [...] gli amici degli amici degli amici!”

- Again, from Nicholas Christakis and James Fowler's - wonderful book, + Ancora, dal fantastico libro di Nicholas Christakis e James Fowler, Connected (2009).
@@ -1593,42 +1598,42 @@ Final thing! These references also need you to TRANSLATE:

- “be skeptical of ideas that flatter you” + “sii scettico sulle idee che ti lusingano”

- yes, including the ideas in this explorable explanation. + sì, incluse quelle in questa spiegazione interattiva.

- ★ Sandbox Mode ★ + ★ Modalità Sandbox ★

- The keyboard shortcuts (1, 2, space, backspace) - work in all the puzzles, not just Sandbox Mode! - Seriously, you can go back to a different chapter, - and edit the simulation right there. - In fact, that's how I created all these puzzles. Have fun! + Le scorciatoie da tastiera (1, 2, space, backspace) + funzionano in tutti gli esempi, non solo nella modalità sandbox! + Davvero, puoi tornare indietro a un capitolo differente, + e modificare la simulazione. + Infatti, questo è come abbiamo creato tutti questi giochi. Divertiti!