- First off, I'm not dissing
+ Tout d'abord, je ne rejette pas complètement
- this book.
- It's a good book, and Surowiecki was trying to tackle the same question I am:
-
“why do some crowds turn to madness, or wisdom?”
+ ce livre.
+ C'est un bon livre, et Surowiecki essayait de traier la même question que moi :
+
“pourquoi certains foules deviennent folles, et d'autres sages ?”
- Surowiecki's answer: crowds make good decisions when everybody is as independent as possible.
- He gives the story of a county fair,
- where the townsfolk were invited to guess the weight of an ox.
- Surprisingly, the average of
all their guesses was better than any
one guess.
- But, here's the rub: the people have to guess
independently of each other.
- Otherwise,
- they'd be influenced by earlier incorrect guesses,
- and the average answer would be highly skewed.
+ La réponse de Surowiecki: les foules peuvent prendre des bonnes décisions quand tout le monde est aussi indépendant que possible.
+ Il raconte l'histoire d'un fête de village, où les habitants de la ville sont invités à deviner le poids d'un boeuf.
+
+ Etonnamment, la moyenne de
toutes les estimations était meilleur que
chacune des estimations.
+ Mais, voici le truc: les gens devaient deviner
indépendament des autres. Sinon, ils seraient influencés par des estimations antérieures incorrectes, et la réponse moyenne serait fortement biaisée.
- But... I don't think "make everyone as independent as possible" is the full answer.
- Even geniuses, who we mischaracterize as the most independent thinkers,
- are deeply influenced by others. As Sir Isaac Newton said,
-
“If I have seen further, it is by standing on the sholders of Giants.”
+ Mais... je ne crois pas que "rendre tout le monde aussi indépendant que possible" soit la réponse complète.
+ Même les génies, que l'on caractèrise à tord comme les penseurs les plus indépendants, sont profondément influencés par les autres.
+ Comme le disait sir Isaac Newton,
+
“Si c'est vu plus loin, c'est car je reposais sur les épaules de géants”
- So, which idea is correct?
- Does wisdom come from thinking for yourself, or thinking with others?
- The answer is: "yes".
+ Donc, quelle idée est correcte ?
+ Est ce que la sagesse vient de penser par soi même, ou de penser avec les autres ?
+ La réponse est : "oui".
- So that's what I'll try to explain in this explorable explanation:
- how to get that sweet spot between independence and interdependence —
- that is, how to get a wise crowd.
+ C'est ce que j'essaie d'expliquer dans cette explication explorable : il faut trouver l'équilibre entre indépendance et interdépendance —
+ c'est ce qui nous permet de devenir une foule sage.
@@ -1099,26 +1095,21 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too: