diff --git a/zh-TW.html b/zh-TW.html
index 2c799e8..c4e7876 100644
--- a/zh-TW.html
+++ b/zh-TW.html
@@ -135,11 +135,11 @@ Good luck, and thanks again!
2
- 2. 傳播
+ 2. 傳染
3
- 3. 複雜傳播
+ 3. 複雜傳染
4
@@ -414,10 +414,9 @@ Also,
bolds a word/phrase, and
italicizes a word/phrase.
- 然而,網絡也可能會愚弄人們。
- 就像是,蘇軾題西林壁之中
- 兩句一般:”不識廬山真面目,只緣身在此山中”
- 人可能會對社會產生了錯誤的想法,因為他們生處於社會中而對社會產生錯誤認知。
+ 然而網絡也可能會愚弄人們。
+ 像”不識廬山真面目,只緣身在此山中”
+ 人可能會對社會產生錯誤的想法,因為他們生處於社會中而對社會產生錯誤認知。
@@ -435,7 +434,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
- 舉個例子,1991 年的一篇研究 指出,“幾乎所有的[學院]學生都表示他們的朋友酒喝得比自己還多。”
+ 舉個例子,1991 年的一篇研究 指出,“幾乎所有的[大學]學生都表示他們的朋友酒喝得比自己還多。”
但這看起來不大可能!那,為何他們會做出這樣的陳述?
嗯,你將透過繪製一個網絡圖來挖掘與找尋答案。
接下來...
@@ -577,7 +576,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
在這裡,我們有個人
他是位志工... 我也不是很清楚哪類型,
- 也許在颶風中拯救人群,或是教導當地平群社區的孩子,或也可能是很酷的一個人。
+ 也許在颶風中拯救人群,或是教導當地貧窮社區的孩子,或也可能是很酷的一個人。
這裡的重點是,這是一個“好的”複雜傳染。
這一次我們假設這個閥值僅僅只有 25% —
人會自願擔任志工,但僅僅只需要 25% 或是更多他們的朋友就會跟著一起去做。
@@ -629,7 +628,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
- 現在,你可以會以為只要新增連接去擴散任一種“複雜”或是“簡單”,好或壞,智慧或者瘋狂的傳染。
+ 現在,你可能會以為只要不斷新增連接去擴散任何一種“複雜”或是“簡單”、好或壞、智慧或者瘋狂的傳染。
但真的是如此嗎?那們,讓我們回顧...
@@ -662,7 +661,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
月球。
不管怎樣,長話短說,在 1986 年,
儘管工程師發出了警告,他們人然發射了挑戰者號,
- 最後失事爆炸且奪走 7 的人的性命。
+ 最後失事爆炸且奪走 7 個人的性命。
失事的直接原因:
那天的早晨太冷了。
@@ -717,7 +716,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
- 如同結合,橋接也是有一個蜜月點。
+ 如同結合,橋接也是有一個最佳點。
(額外挑戰: 嘗試繪製一個厚橋,以至於複雜傳染
無法 通過它!)
現在我們理解如何“設計”連接組內與組外,讓我們...
@@ -744,7 +743,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
不管用何種方式表達,不同時代和文化的人們通常會得到相同的智慧:
- 一個健康的社會需要團體內結合以及團體間橋樑的蜜月點。
+ 一個健康的社會需要團體內結合以及團體間橋樑的最佳點。
這就是:
@@ -913,7 +912,7 @@ Also, bolds a word/phrase, and italicizes a word/phrase.
今天我們在這提了非常多東西
- 長或短說,群眾的瘋狂無法歸咎於 獨立的個人,而應該
+ 長話短說,群眾的瘋狂無法歸咎於 獨立的個人,而應該
去歸咎於我們所深陷的社交網絡內。
@@ -1049,8 +1048,8 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
首先,我並非要批評與詆毀
- 這本書。
- 這是一本非常棒的書,同事 Surowiecki 不斷嘗試
+ 這本書。
+ 這是一本非常棒的書,同時 Surowiecki 不斷嘗試
回答同一個問題,那就是:
“為何同樣的情況,群眾可能會變得瘋狂,但也可能變得更具智慧?”
@@ -1059,7 +1058,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
Surowiecki 的答案是: 當群眾內的每個人都能儘量做出獨立的判斷
就能做出明智的選擇。
- 他給了一個鄉村裡所發生的故事,鎮上的村名被邀請去猜一把斧頭的重量。令人震驚的事,他們所有的人的猜測平均數會比任何,一人所猜測的平均數更為接近。
+ 他給了一個鄉村裡所發生的故事,鎮上的村民被邀請去猜一把斧頭的重量。令人震驚的事,他們所有的人的猜測平均數會比任何,一人所猜測的平均數更為接近。
但這有個前提: 人們必須獨立地進行猜測。否則他們可能就會被先前錯誤的猜測所影響,而且平均答案也會因此而嚴重的扭曲。
@@ -1076,7 +1075,7 @@ Sorry, not done yet! These Bonus Boxes need you to TRANSLATE, too:
所以這就是我在這個探索學習中嘗試想要解釋的:
- 如何保持獨立與互相依賴中得到最佳的蜜月點 —
+ 如何保持獨立與互相依賴中得到最佳的最佳點 —
也就是說,如何得到一個富有智慧的群眾。